EMIL - Provoca - перевод текста песни на русский

Provoca - EMIL feat. Ezio Olivaперевод на русский




Provoca
Провокация
Hola, linda, ¿cómo estás?
Привет, красавица, как дела?
Luces muy bien ¿te puedo hablar?
Выглядишь потрясающе, можно с тобой поговорить?
Lo siento, no suelo hacer esto
Извини, я обычно так не делаю,
Pero los nervios me hicieron actuar
Но нервы заставили меня действовать.
Provoca
Ты провоцируешь,
De tu pecho escalar hasta tu boca
Взбираться от твоей груди до твоих губ.
Acepta mi invitación a un café moca
Прими мое приглашение на мокачино.
De ninguna manera yo acepto un "no"
"Нет" я точно не приму.
De la nada apareciste
Ты появилась из ниоткуда,
No pienses que te quiero tramar
Не думай, что я хочу тебя обмануть.
Siendo sincero no es un chiste
Если честно, это не шутка,
Estoy esperando la oportunidad
Я жду своего шанса.
Provoca
Ты провоцируешь,
De tu pecho escalar hasta tu boca
Взбираться от твоей груди до твоих губ.
Acepta mi invitación la vida es corta
Прими мое приглашение, жизнь коротка,
Y pasémosla rico en medio de una nota loca
И давай проведем её классно под сумасшедшую мелодию.
Déjame saber que piensas
Дай мне знать, что ты думаешь.
Si esta noche te robo pagó la recompensa
Если я украду тебя этим вечером, награда будет выплачена.
Te invito un trago así nos vamos conociendo
Приглашаю тебя на выпить, чтобы мы могли познакомиться.
Quiero algo contigo perdona el atrevimiento
Я хочу чего-то с тобой, прости за мою смелость.
Tu cabello me enredo
Твои волосы меня запутали,
Y ese perfume Dior
И этот аромат Dior...
A otra no he visto por ahí con ese flow
Я не видел никого с таким стилем,
Con ese cuerpo de modelo de Vogue
С такой фигурой, как у модели Vogue.
El Instagram paralizas, todo lo pones slow
Ты парализуешь Instagram, замедляешь всё вокруг.
Provoca
Ты провоцируешь,
De tu pecho escalar hasta tu boca
Взбираться от твоей груди до твоих губ.
Acepta mi invitación a un café moca
Прими мое приглашение на мокачино,
Y pasémosla rico en medio de una nota loca
И давай проведем её классно под сумасшедшую мелодию.
De la nada apareciste
Ты появилась из ниоткуда,
No pienses que te quiero tramar
Не думай, что я хочу тебя обмануть.
Siendo sincero no es un chiste
Если честно, это не шутка,
Estoy esperando la oportunidad
Я жду своего шанса.
Provoca
Ты провоцируешь,
De tu pecho escalar hasta tu boca
Взбираться от твоей груди до твоих губ.
Acepta mi invitación, la vida es corta
Прими мое приглашение, жизнь коротка,
Y pasémosla rico en medio de una nota loca
И давай проведем её классно под сумасшедшую мелодию.
Baby, dime a ver dime a ver si te decides
Детка, скажи мне, скажи, решилась ли ты,
Y haré lo que sea pa ver si sonríes
И я сделаю все, чтобы ты улыбнулась.
Te invito un pisco sour pa que te motives
Приглашаю тебя на писко сауэр, чтобы поднять тебе настроение,
Una noche en lima que nunca olvides
На ночь в Лиме, которую ты никогда не забудешь.
Con alguien como tú, ¿quién no quisiera estar?
Кто бы не хотел быть с такой, как ты?
Estás tan dura que tus fotos no paro de mirar
Ты такая классная, что я не могу перестать смотреть на твои фото.
Yo que pretendientes tienes demás
Я знаю, что у тебя полно поклонников,
Pero ninguno como yo a ti te va a tratar
Но никто не будет относиться к тебе так, как я.
Hola, linda, ¿cómo estás?
Привет, красавица, как дела?
Te ves muy bien ¿te puedo hablar?
Выглядишь потрясающе, можно с тобой поговорить?
Lo siento no suelo hacer esto, pero los nervios me hicieron actuar
Извини, я обычно так не делаю, но нервы заставили меня действовать.
Provoca
Ты провоцируешь,
De tu pecho escalar hasta tu boca
Взбираться от твоей груди до твоих губ.
Acepta mi invitación a un café moca
Прими мое приглашение на мокачино,
Y pasémosla rico en medio de una nota loca
И давай проведем её классно под сумасшедшую мелодию.
De la nada apareciste
Ты появилась из ниоткуда,
No pienses que te quiero tramar
Не думай, что я хочу тебя обмануть.
Siendo sincero no es un chiste
Если честно, это не шутка,
Estoy esperando la oportunidad
Я жду своего шанса.
EMIL (¡yeh!)
EMIL (¡yeh!)
¡Yeh! (Ezio Oliva)
¡Yeh! (Ezio Oliva)
Dímelo Ezio (EMIL)
Скажи мне, Эцио (EMIL)
La Causa
La Causa (Причина/Дело)
BO
BO





Авторы: German Danilo Jimenez Guarin, Juan Pablo Piedrahita Araque, Juan Esteban Ocampo Aguirre, Steven Obando Zapata, Camilo Andres Henao Barrera, Ezio Oliva Ricci, Jerickson Jesus Medonza Gainza, Rene Emilio Guevara Jaime, Alvaro Henrique Farias Cabrera

EMIL - EMIL
Альбом
EMIL
дата релиза
23-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.