Текст и перевод песни EMIL TRF feat. ALPER CHOCHEV - MASHUP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Аз
съм
от
Севлиево,
I'm
from
Sevlievo,
тука
съм
роден!
I
was
born
here!
Вредно
е
за
здравето
да
се
еб*ваш
с
мен!
It's
bad
for
your
health
to
mess
with
me!
TRF,
Алпер,
MASHUP!
TRF,
Alper,
MASHUP!
Оо,
тигре,
тигре,
имаш
ли
пари?
(Имаш
ли
пари?)
Oh,
tiger,
tiger,
do
you
have
money?
(Do
you
have
money?)
Имаш
ли
пари,
хубави
жени?
Do
you
have
money,
beautiful
women?
Оо,
тигре,
тигре,
нямаш
ли
пари?
(Нямаш
ли
пари?)
Oh,
tiger,
tiger,
don't
you
have
any
money?
(Don't
you
have
any
money?)
Нямаш
ли
пари
- стари
бабички.
Don't
you
have
any
money
- old
women.
Бог
ли
ме
наказа?
Did
God
punish
me?
Да
обичам
теб
аз,
грешнице,
To
love
you,
you
sinner,
Бог
ли
ме
наказа
Did
God
punish
me
или
Дяволът
прокле
ме
този
or
did
the
Devil
curse
me
with
this
кръст
до
гроб
да
нося,
to
carry
this
cross
to
the
grave,
аз
любов
да
прося?
to
beg
for
love?
Ласмаги,
джасмаги,
Fancy,
fancy,
Дискотеки,
маратони,
Discos,
marathons,
Шоколади,
марципани,
Chocolates,
marzipans,
Биберони,
макарони,
Bibs,
macaroni,
Касофони,
мастофони,
Cuss
words,
vulgar
words,
Тонколони,
монколони,
Speakers,
vulgar
words,
Акордеони,
макордеони,
Accordions,
vulgar
accordions,
Тя
не
може
да
обича,
She
can't
love,
не
познава
любовта.
she
doesn't
know
love.
И
по
устните
с
отрова,
And
on
her
lips
with
poison,
от
усмивка
ни
следа
not
a
trace
of
a
smile
Тя
не
може
да
обича,
She
can't
love,
не
познава
любовта.
she
doesn't
know
love.
Като
ледена
кралица
Like
an
ice
queen
вледенява
те
в
страстта.
chilling
you
in
passion.
Хайде
всички
ученички,
Come
on
all
schoolgirls,
като
малки
нощни
птички
like
little
night
birds
разкършете
снагички
и
вдигнете
полички.
shake
your
bodies
and
lift
your
skirts.
Хайде
всички
ученички,
Come
on
all
schoolgirls,
като
малки
нощни
птички
like
little
night
birds
разкършете
снагички
и
вдигнете
полички.
shake
your
bodies
and
lift
your
skirts.
Батальона
се
строява
за
последен
път.
The
battalion
is
lining
up
for
the
last
time.
Старото
се
уволнява,
The
old
is
discharged,
зайците
реват.
the
bunnies
are
crying.
А
кога
ли
ще
дойде
деня,
And
when
will
the
day
come,
да
се
върна
аз
у
дома?
when
will
I
return
home?
А
кога
ли
ще
дойде
деня,
And
when
will
the
day
come,
да
се
уволня?
when
I
will
be
discharged?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.