Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znam
da
nisam
bila
za
tebe
stvorena
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
für
dich
geschaffen
war
Do
sad
nisam
htjela
biti
sigurna
Bisher
wollte
ich
mir
nicht
sicher
sein
Tražila
sam
nešto
sasvim
iskreno
Ich
suchte
etwas
ganz
Aufrichtiges
Da
budeš
ti
uz
mene,
a
ti
ne
možeš
ni
to
Dass
du
bei
mir
bist,
aber
das
kannst
du
nicht
einmal
Ne,
ti
ne
možeš
ni
to
Nein,
das
kannst
du
nicht
einmal
Nema
dana
da
se
tebe
ne
sjetim
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
mich
nicht
an
dich
erinnere
Nema
dana
da
te
ja
ne
poželim
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
dich
nicht
begehre
Tvoji
poljupci
su
svuda
Deine
Küsse
sind
überall
K'o
da
sedam
svjetskih
čuda
Wie
sieben
Weltwunder
Na
mom
tijelu
odzvanja
Auf
meinem
Körper
widerhallen
sie
Oh,
tvoji
poljupci
su
svuda
Oh,
deine
Küsse
sind
überall
K'o
da
sedam
svjetskih
čuda
Wie
sieben
Weltwunder
Na
mom
tijelu
odzvanja
Auf
meinem
Körper
widerhallen
sie
Sebi
neću
priznati
da
je
gotovo
Ich
werde
mir
nicht
eingestehen,
dass
es
vorbei
ist
Osim
mene
ništa
nije
slomljeno,
yeah
Außer
mir
ist
nichts
zerbrochen,
yeah
Nema
dana
da
se
tebe
ne
sjetim
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
mich
nicht
an
dich
erinnere
Nema
dana
da
te
ja
ne
poželim
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
dich
nicht
begehre
Tvoji
poljupci
su
svuda
Deine
Küsse
sind
überall
K'o
da
sedam
svjetskih
čuda
Wie
sieben
Weltwunder
Na
mom
tijelu
odzvanja,
hej-je
Auf
meinem
Körper
widerhallen
sie,
hey-yeah
Nema
dana
(nema
dana)
da
se
tebe
ne
sjetim
Es
gibt
keinen
Tag
(keinen
Tag),
an
dem
ich
mich
nicht
an
dich
erinnere
Nema
dana
da
te
ja
ne
poželim
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
dich
nicht
begehre
Tvoji
poljupci
su
svuda
Deine
Küsse
sind
überall
K'o
da
sedam
svjetskih
čuda
Wie
sieben
Weltwunder
Na
mom
tijelu
odzvanja
Auf
meinem
Körper
widerhallen
sie
Tvoji
poljupci
su
svuda
Deine
Küsse
sind
überall
K'o
da
sedam
svjetskih
čuda
Wie
sieben
Weltwunder
Na
mom
tijelu
odzvanja
Auf
meinem
Körper
widerhallen
sie
Nema
dana
da
se
tebe
ne
sjetim
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
mich
nicht
an
dich
erinnere
Nema
dana
da
te
ja
ne
poželim
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
dich
nicht
begehre
Tvoji
poljupci
su
svuda
Deine
Küsse
sind
überall
K'o
da
sedam
svjetskih
čuda
Wie
sieben
Weltwunder
Na
mom
tijelu
odzvanja,
hej-je
Auf
meinem
Körper
widerhallen
sie,
hey-yeah
Nema
dana
(nema
dana)
da
se
tebe
ne
sjetim
Es
gibt
keinen
Tag
(keinen
Tag),
an
dem
ich
mich
nicht
an
dich
erinnere
Nema
dana
da
te
ja
ne
poželim
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
dich
nicht
begehre
Tvoji
poljupci
su
svuda
Deine
Küsse
sind
überall
K'o
da
sedam
svjetskih
čuda
Wie
sieben
Weltwunder
Na
mom
tijelu
odzvanja,
u-u-u
Auf
meinem
Körper
widerhallen
sie,
u-u-u
(Nema
dana)
nema
dana,
u-u-u
(Keinen
Tag)
keinen
Tag,
u-u-u
(Da
se
tebe
ne
sjetim)
(An
dem
ich
mich
nicht
an
dich
erinnere)
(Nema
dana
da
te
ja
ne
poželim)
(Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
dich
nicht
begehre)
Tvoji
poljupci
su
svuda
Deine
Küsse
sind
überall
K'o
da
sedam
svjetskih
čuda
Wie
sieben
Weltwunder
Na
mom
tijelu
odzvanja
Auf
meinem
Körper
widerhallen
sie
Tvoji
poljupci
su
svuda
Deine
Küsse
sind
überall
K'o
da
sedam
svjetskih
čuda
Wie
sieben
Weltwunder
Na
mom
tijelu
odzvanja
Auf
meinem
Körper
widerhallen
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Zoran Miå olongin, Emilija Kokiä
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.