Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čekam Te
Ich Warte Auf Dich
Kad
uz
mene
nisi
ti
nije
lako,
vjeruj
mi
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
ist
es
nicht
leicht,
glaub
mir
Moram
bol
prespavati
Ich
muss
den
Schmerz
überschlafen
I
dok
čekam
te,
ljubim
sve
što
tvoje
je
Und
während
ich
auf
dich
warte,
küsse
ich
alles,
was
deins
ist
I
suzu
koja
pobjegne,
jer
je
pala
za
tebe
Und
die
Träne,
die
entflieht,
weil
sie
für
dich
gefallen
ist
Dušu
dotakne
sve
što
na
te
sjeća
me
Meine
Seele
berührt
alles,
was
mich
an
dich
erinnert
Ispod
kišnih
oblaka
svoje
sunce
čekam
ja
Unter
den
Regenwolken
warte
ich
auf
meine
Sonne
I
sad
živim
za
tebe,
samo
mi
nedostaje
Und
jetzt
lebe
ich
für
dich,
mir
fehlt
nur
Dodir
tvoje
ljubavi
da
me
zagrli
Die
Berührung
deiner
Liebe,
die
mich
umarmt
Čekam
te,
jer
doći
ćeš
znam
Ich
warte
auf
dich,
denn
ich
weiß,
du
wirst
kommen
Da
ti
opet
svu
ljubav
dam
Damit
ich
dir
wieder
all
meine
Liebe
geben
kann
Uvijek
ne'ko
odlazi
Immer
geht
jemand
weg
Ja
te
molim,
nemoj
ti
Ich
bitte
dich,
geh
nicht
Čekam
te
pred
vratima
sna
Ich
warte
auf
dich
vor
der
Tür
des
Traumes
Uđi
tiho,
na
prstima
Komm
leise
herein,
auf
Zehenspitzen
Kad
me
probudiš
ti
Wenn
du
mich
aufweckst
Reci
da
ćeš
ostati,
oh-oh-oh
Sag,
dass
du
bleiben
wirst,
oh-oh-oh
Kad
uz
mene
nisi
ti
nije
lako,
vjeruj
mi
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
ist
es
nicht
leicht,
glaub
mir
Moram
bol
prespavati
Ich
muss
den
Schmerz
überschlafen
I
dok
čekam
te,
ljubim
sve
što
tvoje
je
(sve
što
tvoje
je)
Und
während
ich
auf
dich
warte,
küsse
ich
alles,
was
deins
ist
(alles,
was
deins
ist)
I
suzu
koja
pobjegne,
jer
je
pala
za
tebe
Und
die
Träne,
die
entflieht,
weil
sie
für
dich
gefallen
ist
Dušu
dotakne
sve
što
na
te
sjeća
me
Meine
Seele
berührt
alles,
was
mich
an
dich
erinnert
Ispod
kišnih
oblaka
svoje
sunce
čekam
ja
Unter
den
Regenwolken
warte
ich
auf
meine
Sonne
I
sad
živim
za
tebe,
samo
mi
nedostaje
Und
jetzt
lebe
ich
für
dich,
mir
fehlt
nur
Dodir
tvoje
ljubavi
da
me
zagrli
Die
Berührung
deiner
Liebe,
die
mich
umarmt
Čekam
te,
jer
doći
ćeš
znam
Ich
warte
auf
dich,
denn
ich
weiß,
du
wirst
kommen
Da
ti
opet
svu
ljubav
dam
Damit
ich
dir
wieder
all
meine
Liebe
geben
kann
Uvijek
ne'ko
odlazi
Immer
geht
jemand
weg
Ja
te
molim,
nemoj
ti
Ich
bitte
dich,
geh
nicht
Čekam
te
pred
vratima
sna
Ich
warte
auf
dich
vor
der
Tür
des
Traumes
Uđi
tiho,
na
prstima
Komm
leise
herein,
auf
Zehenspitzen
Kad
me
probudiš
ti
Wenn
du
mich
aufweckst
Reci
da
ćeš
ostati,
(oh-oh-oh)
Sag,
dass
du
bleiben
wirst,
(oh-oh-oh)
(Čekam
te,
jer
doći
ćeš
znam)
(Ich
warte
auf
dich,
denn
ich
weiß,
du
wirst
kommen)
(Da
ti
opet
svu
ljubav
dam)
(Damit
ich
dir
wieder
all
meine
Liebe
geben
kann)
(Uvijek
ne'ko
odlazi)
(Immer
geht
jemand
weg)
Ja
te
molim,
nemoj
ti
Ich
bitte
dich,
geh
nicht
Čekam
te
pred
vratima
sna
Ich
warte
auf
dich
vor
der
Tür
des
Traumes
Uđi
tiho,
na
prstima
Komm
leise
herein,
auf
Zehenspitzen
Kad
me
probudiš
ti
Wenn
du
mich
aufweckst
Reci
da
ćeš
ostati
Sag,
dass
du
bleiben
wirst
Čekam
te,
jer
doći
ćeš
znam
Ich
warte
auf
dich,
denn
ich
weiß,
du
wirst
kommen
Da
ti
opet
svu
ljubav
dam
Damit
ich
dir
wieder
all
meine
Liebe
geben
kann
Uvijek
ne'ko
odlazi
Immer
geht
jemand
weg
Ja
te
molim,
nemoj
ti,
u-oh-oh-oh
Ich
bitte
dich,
geh
nicht,
u-oh-oh-oh
(Čekam
te
pred
vratima
sna),
u-oh-oh
(Ich
warte
auf
dich
vor
der
Tür
des
Traumes),
u-oh-oh
(Uđi
tiho,
na
prstima),
u-oh-oh
(Komm
leise
herein,
auf
Zehenspitzen),
u-oh-oh
(Kad
me
probudiš
ti)
(Wenn
du
mich
aufweckst)
Reci
da
ćeš
ostati
Sag,
dass
du
bleiben
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miro Buljan, Emilija Kokic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.