EMIN - Благодарю тебя - перевод текста песни на немецкий

Благодарю тебя - EMINперевод на немецкий




Благодарю тебя
Ich danke dir
Благодарю тебя
Ich danke dir
За песенность города
Für die Gesanglichkeit der Stadt
И откровенного, и тайного
Und des Offenherzigen, und des Geheimen
Благодарю тебя
Ich danke dir
Что всем было холодно
Dass allen kalt war
А ты оттаяла, оттаяла
Und du bist aufgetaut, aufgetaut
За шёпот и за крик
Fürs Flüstern und für den Schrei
За вечность и за миг
Für die Ewigkeit und für den Augenblick
За отгоревшую звезду
Für den verglühten Stern
За смех и за печаль
Für das Lachen und für die Trauer
За тихое прощай
Für das leise Lebewohl
За всё тебя благодарю
Für alles danke ich dir
За смех и за печаль
Für das Lachen und für die Trauer
За тихое прощай
Für das leise Lebewohl
За всё тебя благодарю
Für alles danke ich dir
Благодарю тебя
Ich danke dir
За то, что по судьбе прошла
Dafür, dass du meinen Lebensweg gekreuzt hast
За то, что для другого сбудешься
Dafür, dass du für einen anderen wahr wirst
Благодарю тебя
Ich danke dir
За то, что со мной была
Dafür, dass du bei mir warst
Ещё за то, что не забудешься
Auch dafür, dass du unvergessen bleibst
За шёпот и за крик
Fürs Flüstern und für den Schrei
За вечность и за миг
Für die Ewigkeit und für den Augenblick
За отгоревшую звезду
Für den verglühten Stern
За смех и за печаль
Für das Lachen und für die Trauer
За тихое прощай
Für das leise Lebewohl
За всё тебя благодарю
Für alles danke ich dir
За смех и за печаль
Für das Lachen und für die Trauer
За тихое прощай
Für das leise Lebewohl
За всё тебя благодарю
Für alles danke ich dir
За всё, за всё, тебя
Für alles, für alles, dir
Благодарю
Danke ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.