Забыть тебя (Live)
Dich vergessen (Live)
Кончилась
игра,
револьверы
остывают
Das
Spiel
ist
vorbei,
die
Revolver
kühlen
ab
Сердце
без
тебя,
гаснет,
но
не
умирает
Mein
Herz
ohne
dich
erlischt,
aber
stirbt
nicht
Вечная
любовь,
прожила
всего
три
года
Die
ewige
Liebe
lebte
nur
drei
Jahre
В
нас
теперь
похожих
на
врагов
In
uns,
die
wir
jetzt
wie
Feinde
sind
Кончилась
игра,
белый
флаг,
душа
в
руинах
Das
Spiel
ist
vorbei,
weiße
Flagge,
die
Seele
in
Trümmern
Наши
голоса,
утонувшие
в
обидах
Unsere
Stimmen,
ertrunken
in
Kränkungen
Покидая
дом,
на
краю
твоей
Вселенной
Ich
verlasse
das
Haus,
am
Rande
deines
Universums
Умоляю
только
об
одном
Ich
flehe
nur
um
eines
Дай
мне
забыть
тебя,
дай
разлюбить
тебя
Lass
mich
dich
vergessen,
lass
mich
dich
entlieben
Сны
о
тебе
и
грусть,
время
стирает
пусть
Träume
von
dir
und
Trauer,
lass
die
Zeit
sie
auslöschen
Память
смертельный
яд
Erinnerung
ist
ein
tödliches
Gift
Я
без
тебя
распят
Ich
bin
ohne
dich
gekreuzigt
Но
продолжаю
жить
Aber
ich
lebe
weiter
Дай
мне
тебя
забыть
Lass
mich
dich
vergessen
Дай
мне
тебя
забыть
Lass
mich
dich
vergessen
Тебя
забыть
Dich
vergessen
Не
хватает
слов,
как
же
так,
необъяснимо
Mir
fehlen
die
Worte,
wie
konnte
das
passieren,
unerklärlich
Наступаю
вновь,
на
одни
и
те
же
мины
Ich
trete
immer
wieder
auf
die
gleichen
Minen
Словно
жду
чего,
и
смотрю,
как
на
икону
Als
ob
ich
auf
etwas
warte,
und
ich
schaue
wie
auf
eine
Ikone
На
твоё
прощальное
окно
Auf
dein
Abschiedsfenster
Дай
мне
забыть
тебя,
дай
разлюбить
тебя
Lass
mich
dich
vergessen,
lass
mich
dich
entlieben
Сны
о
тебе
и
грусть,
время
стирает
пусть
Träume
von
dir
und
Trauer,
lass
die
Zeit
sie
auslöschen
Память
смертельный
яд
Erinnerung
ist
ein
tödliches
Gift
Я
без
тебя
распят
Ich
bin
ohne
dich
gekreuzigt
Но
продолжаю
жить
Aber
ich
lebe
weiter
Дай
мне
тебя
забыть
Lass
mich
dich
vergessen
Дай
мне
тебя
забыть
Lass
mich
dich
vergessen
Кончилась
игра,
револьверы
остывают
Das
Spiel
ist
vorbei,
die
Revolver
kühlen
ab
Сердце
без
тебя,
гаснет,
но
не
умирает
Mein
Herz
ohne
dich
erlischt,
aber
stirbt
nicht
Дай
мне
забыть
тебя,
дай
разлюбить
тебя
Lass
mich
dich
vergessen,
lass
mich
dich
entlieben
Сны
о
тебе
и
грусть,
время
стирает
пусть
Träume
von
dir
und
Trauer,
lass
die
Zeit
sie
auslöschen
Память
смертельный
яд
Erinnerung
ist
ein
tödliches
Gift
Я
без
тебя
распят
Ich
bin
ohne
dich
gekreuzigt
Но
продолжаю
жить
Aber
ich
lebe
weiter
Дай
мне
тебя
забыть
Lass
mich
dich
vergessen
Дай
мне
тебя
забыть
Lass
mich
dich
vergessen
Тебя
забыть
Dich
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleg Vladi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.