Текст и перевод песни EMIN - Не больно
Не
засыпал
ночами,
ведь
думал
о
прошлом
(Я
думал)
I
couldn't
sleep
at
night,
thinking
about
the
past
(I
thought)
Стреляй
мне
прямо
в
сердце,
мне
больше
не
больно
(Не
больно)
Shoot
straight
to
my
heart,
it
doesn't
hurt
anymore
(It
doesn't
hurt)
Люди
порвут
за
прибыль,
и
снова,
и
снова
(И
снова)
People
will
tear
each
other
apart
for
profit,
over
and
over
again
(Over
and
over)
Всё
поменялось
из-за
резких
поворотов
(А-a)
Everything
has
changed
because
of
sudden
turns
(Ah-ah)
Не
засыпал
ночами,
ведь
думал
о
прошлом
(Я
думал)
I
couldn't
sleep
at
night,
thinking
about
the
past
(I
thought)
Стреляй
мне
прямо
в
сердце,
мне
больше
не
больно
(Мне
не
больно)
Shoot
straight
to
my
heart,
it
doesn't
hurt
anymore
(It
doesn't
hurt)
Люди
порвут
за
прибыль,
и
снова,
и
снова
People
will
tear
each
other
apart
for
profit,
over
and
over
again
Всё
поменялось
из-за
резких
поворотов
Everything
has
changed
because
of
sudden
turns
Я
обещаю,
что
поднимусь
без
support'ов
(Нет,
нет)
I
promise
that
I'll
rise
without
any
support
(No,
no)
Я
пропадал
так
часто,
что
забыл
свой
дом
(О-о-о)
I
disappeared
so
often
that
I
forgot
my
home
(Oh-oh-oh)
Я
не
мечтал
ночами,
это
был
лишь
как
сон
(Лишь
сон)
I
didn't
dream
at
night,
it
was
just
like
a
dream
(Just
a
dream)
Ты
улыбался
лишь
под
белым
порошком
(Порошком)
You
only
smiled
when
you
were
on
drugs
(On
drugs)
Ошибка
за
ошибкой
- битое
стекло
(Битое)
Mistake
after
mistake
- broken
glass
(Broken)
Какая
love?
Во
мне
нет
этого
всего
(Нет,
нет,
нет)
What
love?
There's
none
of
that
in
me
(No,
no,
no)
Прошёл
мимо
мой
день,
по
счёту
седьмой
(А-а)
My
day
passed
me
by,
the
seventh
day
in
a
row
(Ah-ah)
Как
не
исправил
вовсе,
сука,
ничего
(Ничего)
I
didn't
fix
anything
at
all,
damn
it
(Nothing)
Не
засыпал
ночами,
ведь
думал
о
прошлом
(Я
думал)
I
couldn't
sleep
at
night,
thinking
about
the
past
(I
thought)
Стреляй
мне
прямо
в
сердце,
мне
больше
не
больно
(Не
больно)
Shoot
straight
to
my
heart,
it
doesn't
hurt
anymore
(It
doesn't
hurt)
Люди
порвут
за
прибыль,
и
снова,
и
снова
(И
снова)
People
will
tear
each
other
apart
for
profit,
over
and
over
again
(Over
and
over)
Всё
поменялось
из-за
резких
поворотов
(А-a)
Everything
has
changed
because
of
sudden
turns
(Ah-ah)
Не
засыпал
ночами,
ведь
думал
о
прошлом
(Я
думал)
I
couldn't
sleep
at
night,
thinking
about
the
past
(I
thought)
Стреляй
мне
прямо
в
сердце,
мне
больше
не
больно
(Мне
не
больно)
Shoot
straight
to
my
heart,
it
doesn't
hurt
anymore
(It
doesn't
hurt)
Люди
порвут
за
прибыль,
и
снова,
и
снова
People
will
tear
each
other
apart
for
profit,
over
and
over
again
Всё
поменялось
из-за
резких
поворотов
Everything
has
changed
because
of
sudden
turns
Ебашьте
до
конца,
если
даже
нет
шансов
(Нет,
нет)
Go
all
out,
even
if
there's
no
chance
(No,
no)
Даже
если
понятно
то,
что
все
напрасно
(А-a)
Even
if
it's
clear
that
it's
all
in
vain
(Ah-ah)
Ангел-хранитель
меня
не
тянет
в
опасность
(Никогда)
My
guardian
angel
doesn't
lead
me
into
danger
(Never)
Холод
в
моей
квартире,
живу
дальше
как-то
(А-а)
It's
cold
in
my
apartment,
I'm
just
living
on
(Ah-ah)
Снова
сделал
flip
(Flip,
flip)
I
did
a
flip
again
(Flip,
flip)
Дымится
эвкалипт
(Эвкалипт,
а-а,
эвкалипт)
The
eucalyptus
is
smoking
(Eucalyptus,
ah-ah,
eucalyptus)
Они
хуёвый
тип
(Хуёвый,
очень)
They're
a
bad
type
(Bad,
very)
Это
стереотип
It's
a
stereotype
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.