Emin feat. Anggun - If You Go Away - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emin feat. Anggun - If You Go Away




If You Go Away
Если ты уйдешь
If you go away on this summer day,
Если ты уйдешь в этот летний день,
Then you might as well take the sun away;
То ты можешь сразу забрать с собой и солнце;
All the birds that flew in the summer sky,
Всех птиц, что летали в летнем небе,
When our love was new and our hearts were high;
Когда наша любовь была новой, а сердца парили;
When the day was young and the nights were long,
Когда дни были молоды, а ночи длинны,
When the moon stood still for the night bird's song.
Когда луна замирала, слушая песню ночной птицы.
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away.
Если ты уйдешь.
But if you stay, I'll make you a day
Но если ты останешься, я подарю тебе день,
Like no day has been, or will be again;
Какого не было и не будет больше никогда;
We'll sail on sun, we'll ride on the rain,
Мы будем плавать по солнцу, мы будем скакать по дождю,
We'll talk to the trees and worship the wind.
Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру.
But if you go, I'll understand,
Но если ты уйдешь, я пойму,
Leave me just enough love to hold in my hand,
Оставь мне лишь немного любви, чтобы держать ее в своих руках,
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away.
Если ты уйдешь.
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je t'inventerai
Я придумаю для тебя
Des mots insensés
Безумные слова,
Que tu comprendras
Которые ты поймешь.
Je te parlerai
Я расскажу тебе
De ces amants-là
Об этих влюбленных,
Qui ont vue deux fois
Которые дважды видели,
Leurs coeurs s'embraser
Как воспламеняются их сердца.
Je te raconterai
Я расскажу тебе
L'histoire de ce roi
Историю короля,
Mort de n'avoir pas
Умершего от того, что не смог
Pu te rencontrer
Встретить тебя.
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away.
Если ты уйдешь.
But if you stay, I'll make you a day
Но если ты останешься, я подарю тебе день,
Like no day has been, or will be again;
Какого не было и не будет больше никогда;
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain,
Мы будем плавать по солнцу, мы будем скакать по дождю,
We'll talk to the trees and worship the wind
Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру.
But if you go, I'll understand,
Но если ты уйдешь, я пойму,
Give me just enough love to fill up my hand,
Дай мне лишь немного любви, чтобы наполнить ею мои руки,
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away.
Если ты уйдешь.
If you go away, Ne me quitte pas
Если ты уйдешь, Не покидай меня
As I know you must, Je t'inventerai
Как я знаю, ты должна, Я придумаю для тебя
There'll be nothing left Des mots insensés
Не останется ничего Безумные слова
In the world to trust, Que tu comprendras
В мире, чему можно доверять, Которые ты поймешь
Just an empty room, Je te parlerai
Только пустая комната Я расскажу тебе
Full of empty space, De ces amants-là
Полная пустоты Об этих влюбленных
Like the empty look Qui ont vue deux fois
Как пустой взгляд Которые дважды видели
I see on your face. Leurs coeurs s'embraser
Который я вижу на твоем лице Как воспламеняются их сердца
And I tell you now Je te raconterai
И я говорю тебе сейчас Я расскажу тебе
As you turn to go L'histoire de ce roi
Когда ты поворачиваешься, чтобы уйти Историю короля
I'll be dying slowly Mort de n'avoir pas
Я буду медленно умирать Умершего от того, что не смог
Pu te rencontrer
Встретить тебя.
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away.
Если ты уйдешь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.