Emin - Начистоту (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emin - Начистоту (Live)




Начистоту (Live)
Frankly Speaking (Live)
Слышишь, как невесомо крышу нашего дома
Can you hear how weightlessly the snow
Пышный вновь покрывает снег.
Covers the roof of our home again, so lush and white.
Утром сказка растает. Мудрый все это знает
In the morning, the fairytale will melt away. The wise one knows this well,
Счастье видимо не для всех.
Happiness, it seems, is not for everyone.
Как в первый раз смотришь в глаза,
Like the first time, I look into your eyes,
Так что мне взгляд отвести нельзя.
So much so that I can't look away.
Начистоту я хочу сказать тебе:
Frankly speaking, I want to tell you:
Ты одна в моей судьбе! Я боюсь упустить мечту.
You are the only one in my destiny! I'm afraid to lose this dream.
Но для тебя - я давно уже чужой! Мы расстанемся с тобой.
But for you, I've been a stranger for so long! We will part ways.
Так скажи мне это начистоту!
So tell me this frankly!
Знаешь, как я люблю - ты знаешь.
You know how I love you - you know.
Медленно отпускаешь словно корабль в ночь.
Slowly you let go, like a ship into the night.
Жаждут ангелы наши, даже за руки взявшись
Our angels yearn, even holding hands,
Вместе нам не смогли помочь.
They couldn't help us stay together.
Как в первый раз смотришь в глаза,
Like the first time, I look into your eyes,
Так что мне взгляд отвести нельзя.
So much so that I can't look away.
Начистоту я хочу сказать тебе:
Frankly speaking, I want to tell you:
Ты одна в моей судьбе! Я боюсь упустить мечту.
You are the only one in my destiny! I'm afraid to lose this dream.
Но для тебя - я давно уже чужой! Мы расстанемся с тобой.
But for you, I've been a stranger for so long! We will part ways.
Так скажи мне это начистоту!
So tell me this frankly!
Начистоту я хочу сказать тебе:
Frankly speaking, I want to tell you:
Ты одна в моей судьбе! Я боюсь упустить мечту.
You are the only one in my destiny! I'm afraid to lose this dream.
Но для тебя - я давно уже чужой! Мы расстанемся с тобой.
But for you, I've been a stranger for so long! We will part ways.
Так скажи мне это начистоту!
So tell me this frankly!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.