Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
know
you
ain't
the
one
for
me
baby
ain't
the
one
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
nicht
die
Richtige
für
mich
bist,
Baby,
nicht
die
Richtige
Little
adversity
now
you
only
wanna
run
Ein
bisschen
Widrigkeit
und
du
willst
nur
noch
weglaufen
Know
you
ain't
the
one
for
me
baby
ain't
the
one
Ich
weiß,
du
bist
nicht
die
Richtige
für
mich,
Baby,
nicht
die
Richtige
Little
adversity
now
you
only
wanna
run
Ein
bisschen
Widrigkeit
und
du
willst
nur
noch
weglaufen
2 In
the
morning
you
got
your
phone
in
your
right
hand
2 Uhr
morgens,
du
hast
dein
Telefon
in
deiner
rechten
Hand
Dialing
my
number
and
now
your
calls
getting
blocked
yeah
Wählst
meine
Nummer
und
jetzt
werden
deine
Anrufe
blockiert,
ja
Appreciate
the
love
that
you
got
from
me
Schätze
die
Liebe,
die
du
von
mir
bekommen
hast
Cause
I
don't
give
that
shit
to
anybody
Denn
ich
gebe
diesen
Scheiß
nicht
jedem
2 In
the
morning
you
got
your
phone
in
your
right
hand
2 Uhr
morgens,
du
hast
dein
Telefon
in
deiner
rechten
Hand
Dialing
my
number
and
now
your
calls
getting
blocked
yeah
Wählst
meine
Nummer
und
jetzt
werden
deine
Anrufe
blockiert,
ja
Appreciate
the
love
that
you
got
from
me
Schätze
die
Liebe,
die
du
von
mir
bekommen
hast
Cause
I
don't
give
that
shit
to
anybody
Denn
ich
gebe
diesen
Scheiß
nicht
jedem
You
say
I'm
acting
Hollywood
but
you
been
keeping
secrets
Du
sagst,
ich
benehme
mich
wie
in
Hollywood,
aber
du
hast
Geheimnisse
bewahrt
You
know
I
had
to
do
this
cause
you
gave
me
every
reason
Du
weißt,
ich
musste
das
tun,
weil
du
mir
jeden
Grund
gegeben
hast
Never
been
the
one
took
me
so
long
to
believe
it
Du
warst
nie
die
Richtige,
es
hat
so
lange
gedauert,
bis
ich
es
geglaubt
habe
Can't
believe
I
wasted
all
this
time
now
I
see
it
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
all
diese
Zeit
verschwendet
habe,
jetzt
sehe
ich
es
So
fuck
it,
I'mma
do
it
all
for
me
Also
scheiß
drauf,
ich
mache
das
alles
für
mich
Never
giving
up
my
time
for
free
yeah
yeah,
no
Ich
gebe
meine
Zeit
nie
umsonst
her,
ja
ja,
nein
I
remember
days
when
you
wouldn't
even
call
me
back
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
an
denen
du
mich
nicht
einmal
zurückgerufen
hast
So
now
I'm
living
life
fast
got
my
foot
on
the
gas
Also
lebe
ich
jetzt
schnell,
habe
meinen
Fuß
auf
dem
Gas
And
I'm
not
feeling
sorry
Und
es
tut
mir
nicht
leid
End
of
the
story
Ende
der
Geschichte
Take
it
from
me
I'mma
take
it
right
back
Nimm
es
von
mir,
ich
nehme
es
direkt
zurück
I
ain't
running
after
you
I'm
only
chasing
after
bags
Ich
renne
dir
nicht
hinterher,
ich
jage
nur
Taschen
nach,
ich
bin
nur
hinter
dem
Geld
her
Only
thing
that
they've
been
sayin
is
"keep
your
head
up"
Das
Einzige,
was
sie
gesagt
haben,
ist
"Kopf
hoch"
That
only
lasts
so
long
'til
I'm
fed
up,
but
now
it's
Das
hält
nur
so
lange
an,
bis
ich
die
Schnauze
voll
habe,
aber
jetzt
ist
es
2 In
the
morning
you
got
your
phone
in
your
right
hand
2 Uhr
morgens,
du
hast
dein
Telefon
in
deiner
rechten
Hand
Dialing
my
number
and
now
your
calls
getting
blocked
yeah
Wählst
meine
Nummer
und
jetzt
werden
deine
Anrufe
blockiert,
ja
Appreciate
the
love
that
you
got
from
me
Schätze
die
Liebe,
die
du
von
mir
bekommen
hast
Cause
I
don't
give
that
shit
to
anybody
Denn
ich
gebe
diesen
Scheiß
nicht
jedem
2 In
the
morning
you
got
your
phone
in
your
right
hand
2 Uhr
morgens,
du
hast
dein
Telefon
in
deiner
rechten
Hand
Dialing
my
number
and
now
your
calls
getting
blocked
yeah
Wählst
meine
Nummer
und
jetzt
werden
deine
Anrufe
blockiert,
ja
Appreciate
the
love
that
you
got
from
me
Schätze
die
Liebe,
die
du
von
mir
bekommen
hast
Cause
I
don't
give
that
shit
to
anybody
Denn
ich
gebe
diesen
Scheiß
nicht
jedem
(Oh
I
don't
give
that
shit
to
anybody
yeah)
(Oh,
ich
gebe
diesen
Scheiß
nicht
jedem,
ja)
Now
I
know
you
ain't
the
one
for
me
baby
ain't
the
one
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
nicht
die
Richtige
für
mich
bist,
Baby,
nicht
die
Richtige
Little
adversity
now
you
only
wanna
run
Ein
bisschen
Widrigkeit
und
du
willst
nur
noch
weglaufen
Know
you
ain't
the
one
for
me
baby
ain't
the
one
Ich
weiß,
du
bist
nicht
die
Richtige
für
mich,
Baby,
nicht
die
Richtige
Little
adversity
now
you
only
wanna
run
Ein
bisschen
Widrigkeit
und
du
willst
nur
noch
weglaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Lescanec
Альбом
Cycles
дата релиза
28-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.