Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like I'm Famous
Als wär ich berühmt
I
can't
figure
you
out
it's
like
you're
nameless
Ich
kann
dich
nicht
durchschauen,
es
ist,
als
wärst
du
namenlos
All
these
people
show
up
when
you
make
it
All
diese
Leute
tauchen
auf,
wenn
du
es
schaffst
I
never
felt
so
alive
it's
so
amazing
Ich
habe
mich
noch
nie
so
lebendig
gefühlt,
es
ist
so
erstaunlich
Love
the
way
you're
treating
me
girl
like
I'm
famous
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
behandelst,
Mädchen,
als
wär
ich
berühmt
I
can't,
you,
nameless
Ich
kann
nicht,
du,
namenlos
I
can't,
you,
nameless
Ich
kann
nicht,
du,
namenlos
All
these
people
show
up,
like
I'm
famous
All
diese
Leute
tauchen
auf,
als
wär
ich
berühmt
I
can't,
you,
nameless
Ich
kann
nicht,
du,
namenlos
I
can't,
you,
nameless
Ich
kann
nicht,
du,
namenlos
All
these
people
show
up,
like
I'm
famous
All
diese
Leute
tauchen
auf,
als
wär
ich
berühmt
Now
I
know
that
you
wanna
be
with
me
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
mit
mir
zusammen
sein
willst
But
I
need
you
to
know
I'm
fallin'
for
you
desperately
Aber
ich
muss
dich
wissen
lassen,
dass
ich
mich
unsterblich
in
dich
verliebe
Never
felt
this
way
with
nobody
Habe
mich
noch
nie
so
bei
jemandem
gefühlt
With
you
it's
different
cause
you
know
my
love
don't
come
for
free
Mit
dir
ist
es
anders,
weil
du
weißt,
dass
meine
Liebe
nicht
umsonst
ist
You
make
me
feel
like
I'm
riding
in
a
Range
Rover
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
als
würde
ich
in
einem
Range
Rover
fahren
We
takin'
shots
at
the
bar
like
there's
no
tomorrow
Wir
trinken
Shots
an
der
Bar,
als
gäbe
es
kein
Morgen
They
talk
about
us
girl
you're
out
of
my
league
Sie
reden
über
uns,
Mädchen,
du
spielst
in
einer
anderen
Liga
Cause
when
I
see
you
I
feel
like
it's
a
dream
Denn
wenn
ich
dich
sehe,
fühlt
es
sich
an
wie
ein
Traum
People
say
I'll
make
it
but
I
always
feel
alone
Leute
sagen,
ich
werde
es
schaffen,
aber
ich
fühle
mich
immer
allein
When
you're
by
my
side
all
those
people
turn
to
ghosts
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
werden
all
diese
Leute
zu
Geistern
I
know
you
believe
in
me
that's
the
only
thing
I
know
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
glaubst,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
weiß
Girl
you
a
mystery
it's
amazing
how
Mädchen,
du
bist
ein
Mysterium,
es
ist
erstaunlich,
wie
I
can't
figure
you
out
its
like
you're
nameless
Ich
kann
dich
nicht
durchschauen,
es
ist,
als
wärst
du
namenlos
All
these
people
show
up
when
you
make
it
All
diese
Leute
tauchen
auf,
wenn
du
es
schaffst
I
never
felt
so
alive
it's
so
amazing
Ich
habe
mich
noch
nie
so
lebendig
gefühlt,
es
ist
so
erstaunlich
Love
the
way
you're
treating
me
girl
like
I'm
famous
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
behandelst,
Mädchen,
als
wär
ich
berühmt
I
can't,
you,
nameless
Ich
kann
nicht,
du,
namenlos
I
can't,
you,
nameless
Ich
kann
nicht,
du,
namenlos
All
these
people
show
up,
like
I'm
famous
All
diese
Leute
tauchen
auf,
als
wär
ich
berühmt
I
can't,
you,
nameless
Ich
kann
nicht,
du,
namenlos
I
can't,
you,
nameless
Ich
kann
nicht,
du,
namenlos
All
these
people
show
up,
like
I'm
famous
All
diese
Leute
tauchen
auf,
als
wär
ich
berühmt
Like
I'm
famous
Als
wär
ich
berühmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Lescanec
Альбом
Cycles
дата релиза
28-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.