Текст и перевод песни EMM - LOZER (WITH A Z)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Didn't
bang
a
boy
'til
I
was
22
Не
трахал
парня,
пока
мне
не
исполнилось
22.
And
honestly,
I
still
don't
really
know
how
to
И,
честно
говоря,
я
до
сих
пор
не
знаю,
как
Afraid
of
cocaine,
and
I
cry
when
I
drink
Боюсь
кокаина
и
плачу,
когда
пью
He
bend
me
over,
broke
my
grandma's
sink
Он
согнул
меня,
сломал
раковину
моей
бабушки.
"How'd
she
get
into
this
party?"
Как
она
попала
на
эту
вечеринку?
"I
heard
she
used
to
sniff
Sharpies"
Я
слышал,
она
нюхала
Шарпи
"God,
her
social
skills
are
gnarly"
Боже,
у
нее
ужасные
социальные
навыки
My
mama
and
my
daddy
don't
even
like
me
Моя
мама
и
мой
папа
меня
даже
не
любят
And
there's
a
lot
of
days
that
I
want
to
fight
me
И
есть
много
дней,
когда
я
хочу
сразиться
со
мной.
But
I'm
a
special
brand
of
L-O-Z-E-R
Но
я
особый
бренд
LOZER.
And
I
love
the
way
I
am,
'cause
I'm
a
goddamn
star
И
мне
нравится
такая,
какая
я
есть,
потому
что
я
чертова
звезда
I'm
such
a
fuckin'
lozer
(ooh-ooh,
lozer)
Я
такой
чертов
неудачник
(ох-ох,
неудачник)
I'm
such
a
fuckin'
lozer
(ooh-ooh,
lozer)
Я
такой
чертов
неудачник
(ох-ох,
неудачник)
I'm
such
a
fuckin'
lozer
(I'd
rather
be
a
freak,
be
a
freak,
freak)
Я
такой
чертов
неудачник
(я
лучше
буду
уродом,
буду
уродом,
уродом)
Lozer
(rather
be
a
freak
than
to
be
like
you)
Неудачник
(лучше
быть
уродом,
чем
быть
таким,
как
ты)
I'm
such
a
fuckin'
lozer
(I'd
rather
be
a
freak
than
to,
be
a
freak,
freak)
Я
такой
чертов
неудачник
(Я
лучше
буду
уродом,
чем
буду
уродом,
уродом)
Lozer
(I'd
rather
be
a
freak
than
to
be
like
you)
Неудачник
(Я
лучше
буду
уродом,
чем
буду
таким,
как
ты)
I'm
such
a
fuckin'-
Я
такой
чертов-
When
I'm
feelin'
stressed,
I
get
the
IBS
(oh
God)
Когда
я
испытываю
стресс,
у
меня
возникает
синдром
раздраженного
кишечника
(о
Боже)
Panties
in
my
swimmies
'cause
I'm
such
a
hot
mess
Трусики
в
купальниках,
потому
что
я
такой
беспорядок.
Sorority
girls
scare
me
half
to
death
Девушки
из
женского
общества
пугают
меня
до
полусмерти
Word-vomit
these
titties
right
off
my
chest
Слово-блевать
этими
сиськами
прямо
с
моей
груди
"God,
she's
such
a
vibe
killer"
Боже,
она
такая
убийца
вибрации
"Maybe
we
should
fuckin'
kill
her"
Может
быть,
нам,
черт
возьми,
стоит
убить
ее
"Nah,
you
look
like
you're
a
squealer,
ah"
Нет,
ты
выглядишь
так,
будто
ты
визгушка,
ах
My
mama
and
my
daddy
don't
even
like
me
Моя
мама
и
мой
папа
меня
даже
не
любят
And
there's
a
lot
of
days
that
I
want
to
fight
me
(ha
ha)
И
есть
много
дней,
когда
я
хочу
драться
со
мной
(ха-ха)
But
I'm
a
special
brand
of
L-O-Z-E-R
(L-O-Z-E-R)
Но
я
особенный
бренд
ЛОЗЕР
(ЛОЗЕР).
And
I
love
the
way
I
am,
'cause
I'm
a
goddamn
star
И
мне
нравится
такая,
какая
я
есть,
потому
что
я
чертова
звезда
I'm
such
a
fuckin'
lozer
(ooh-ooh,
lozer)
Я
такой
чертов
неудачник
(ох-ох,
неудачник)
I'm
such
a
fuckin'
lozer
(ooh-ooh,
lozer)
Я
такой
чертов
неудачник
(ох-ох,
неудачник)
I'm
such
a
fuckin'
lozer
(I'd
rather
be
a
freak,
be
a
freak,
freak)
Я
такой
чертов
неудачник
(я
лучше
буду
уродом,
буду
уродом,
уродом)
Lozer
(rather
be
a
freak
than
to
be
like
you)
Неудачник
(лучше
быть
уродом,
чем
быть
таким,
как
ты)
I'm
such
a
fuckin'
lozer
(I'd
rather
be
a
freak
than
to,
be
a
freak,
freak)
Я
такой
чертов
неудачник
(Я
лучше
буду
уродом,
чем
буду
уродом,
уродом)
Lozer
(I'd
rather
be
a
freak
than
to
be
like
you)
Неудачник
(Я
лучше
буду
уродом,
чем
буду
таким,
как
ты)
I'm
such
a
fuckin'
Я
такой
чертов-
Rather
be
a
freak
than
to,
be
a
freak,
freak
Лучше
быть
уродом,
чем
быть
уродом,
уродом
Rather
be
a
freak
than
to
be
like
you
Лучше
быть
уродом,
чем
быть
таким,
как
ты
Rather
be
a
freak
than
to,
be
a
freak,
freak
Лучше
быть
уродом,
чем
быть
уродом,
уродом
I'd
rather
be
a
freak
than
to
be
like
you
(be
like
you)
Я
лучше
буду
уродом,
чем
буду
таким,
как
ты
(будь
таким,
как
ты)
Rather
be
a
freak
than
to,
be
a
freak,
freak
(my
mama
and
my
daddy)
Лучше
быть
уродом,
чем
быть
уродом,
уродом
(моя
мама
и
мой
папа)
Rather
be
a
freak
than
to
be
like
you
(don't
even
like
me)
Лучше
быть
уродом,
чем
быть
таким,
как
ты
(даже
я
не
нравлюсь)
Rather
be
a
freak
than
to,
be
a
freak,
freak
(and
there's
a
lot
of
days)
Лучше
быть
уродом,
чем
быть
уродом,
уродом
(а
дней
много)
Rather
be
a
freak
than
to
be
like
you
(I
want
to
fight
me)
Лучше
будь
уродом,
чем
таким,
как
ты
(Я
хочу
сразиться
со
мной)
But
I'm
a
special
brand
of
L-O-Z-E-R
Но
я
особый
бренд
LOZER.
I
love
the
way
I
am,
'cause
I'm
a
goddamn
star
Мне
нравится
такая,
какая
я
есть,
потому
что
я
чертова
звезда
I'm
such
a
fuckin'
lo-
Я
такой
чертовски
ло-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Mater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.