Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
know
about
love
is
fiction,
I
need
you
to
listen
Was
du
über
Liebe
weißt,
ist
Fiktion,
ich
will,
dass
du
zuhörst
Whatever
you're
missing,
feels
like
an
addiction
Was
auch
immer
dir
fehlt,
fühlt
sich
wie
eine
Sucht
an
Feeling
all
alright,
but
you
know
that
that
is
fiction
Fühle
mich
ganz
okay,
aber
du
weißt,
dass
das
Fiktion
ist
Don't
want
you
to
talk,
I
want
you
to
listen
Ich
will
nicht,
dass
du
redest,
ich
will,
dass
du
zuhörst
You're
the
one
to
say
"Whatever
you're
missing"
Du
bist
diejenige,
die
sagt
"Was
auch
immer
dir
fehlt"
All
your
love
feels
like
an
addiction
All
deine
Liebe
fühlt
sich
wie
eine
Sucht
an
I'm
taking
all
these
pills,
to
feel
alright
Ich
nehme
all
diese
Pillen,
um
mich
okay
zu
fühlen
You
don't
want
to
say
why
you
lie
Du
willst
nicht
sagen,
warum
du
lügst
Oh
I
don't
want
to
play
anymore,
Oh
I
don't
want
to
play
anymore
Oh,
ich
will
nicht
mehr
mitspielen,
Oh,
ich
will
nicht
mehr
mitspielen
I'm
running,
I'm
running
around
Ich
renne,
ich
renne
herum
Feels
awkward,
there's
no
one
around
Fühlt
sich
komisch
an,
niemand
ist
da
Leaving
people
always
know
what
I'm
about
Menschen
wissen
immer,
worum
es
bei
mir
geht
I'm
lying
face
down
on
the
ground
Ich
liege
mit
dem
Gesicht
nach
unten
auf
dem
Boden
I
fade
away,
yeah
I
fade
away
Ich
verschwinde,
yeah,
ich
verschwinde
Will
I
be
okay?
Will
I
be
okay?
Werde
ich
okay
sein?
Werde
ich
okay
sein?
What
you
know
about
love
is
fiction,
I
need
you
to
listen
Was
du
über
Liebe
weißt,
ist
Fiktion,
ich
will,
dass
du
zuhörst
Whatever
you're
missing,
feels
like
an
addiction
Was
auch
immer
dir
fehlt,
fühlt
sich
wie
eine
Sucht
an
Feeling
all
alright,
but
you
know
that
that
is
fiction
Fühle
mich
ganz
okay,
aber
du
weißt,
dass
das
Fiktion
ist
Don't
want
you
to
talk,
I
want
you
to
listen
Ich
will
nicht,
dass
du
redest,
ich
will,
dass
du
zuhörst
You're
the
one
to
say
"Whatever
you're
missing"
Du
bist
diejenige,
die
sagt
"Was
auch
immer
dir
fehlt"
All
your
love,
feels
like
an
addiction
All
deine
Liebe,
fühlt
sich
wie
eine
Sucht
an
I'm
taking
all
these
pills,
to
feel
alright
Ich
nehme
all
diese
Pillen,
um
mich
okay
zu
fühlen
You
don't
want
to
say
why
you
lie
Du
willst
nicht
sagen,
warum
du
lügst
Oh
I
don't
want
to
play
anymore,
Oh
I
don't
want
to
play
anymore
Oh,
ich
will
nicht
mehr
mitspielen,
Oh,
ich
will
nicht
mehr
mitspielen
Say
whatever
ever
you
want,
I
don't
care
Sag,
was
immer
du
willst,
es
ist
mir
egal
Everytime
you
walk
by
I
stop
and
stare
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeigehst,
bleibe
ich
stehen
und
starre
I
miss
running
my
fingers
through
your
hair
Ich
vermisse
es,
mit
meinen
Fingern
durch
deine
Haare
zu
fahren
(Alright,
alright)
(Okay,
okay)
I
lost
my
interest,
I
don't
want
you
Ich
habe
mein
Interesse
verloren,
ich
will
dich
nicht
This
feels
so
new,
what
do
I
do?
Das
fühlt
sich
so
neu
an,
was
soll
ich
tun?
Feeling
all
alright,
but
you
know
that
that
is
fiction
Fühle
mich
ganz
okay,
aber
du
weißt,
dass
das
Fiktion
ist
Don't
want
you
to
talk,
I
want
you
to
listen
Ich
will
nicht,
dass
du
redest,
ich
will,
dass
du
zuhörst
You're
the
one
to
say
"Whatever
you're
missing"
Du
bist
diejenige,
die
sagt
"Was
auch
immer
dir
fehlt"
All
your
love,
feels
like
an
addiction
All
deine
Liebe,
fühlt
sich
wie
eine
Sucht
an
I'm
taking
all
these
pills,
to
feel
alright
Ich
nehme
all
diese
Pillen,
um
mich
okay
zu
fühlen
You
don't
want
to
say
why
you
lie
Du
willst
nicht
sagen,
warum
du
lügst
Oh
I
don't
want
to
play
anymore,
Oh
I
don't
want
to
play
anymore
Oh,
ich
will
nicht
mehr
mitspielen,
Oh,
ich
will
nicht
mehr
mitspielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Buczkowski-wojtaszek, Marissa, Patryk Kumor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.