Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najlepsze
już
za
nami
Das
Beste
liegt
hinter
uns
To
czemu
serce
mocniej
bije
Warum
schlägt
dann
mein
Herz
schneller
Razem
czy
osobno
Zusammen
oder
getrennt
Nie
powiedział
tego
nikt
Das
hat
niemand
gesagt
Zapisane
w
księgach
In
Büchern
geschrieben
Wszystkie
prawdy
tego
świata
Alle
Wahrheiten
dieser
Welt
Szukamy
nadal
tych
których
nie
zapisał,
nikt
Wir
suchen
immer
noch
die,
die
niemand
aufgeschrieben
hat
Przyjaciele
z
dawnych
lat
Freunde
aus
alten
Tagen
Ile
w
nas
jest
jeszcze
nas
Wie
viel
von
uns
ist
noch
in
uns
Czy
to
był
błąd
War
es
ein
Fehler
Wszystko
we
mnie
chce
do
Ciebie
Alles
in
mir
sehnt
sich
nach
Dir
A
ja,
znów
sam
zatańczę
dziś
Und
ich,
werde
heute
wieder
allein
tanzen
Tak
niewiele
wtedy
mogłem
Ci
dać
Ich
konnte
Dir
damals
so
wenig
geben
Znów
sam
zatańczę
dziś
Werde
heute
wieder
allein
tanzen
Może
czekasz
na
mnie
tam
Vielleicht
wartest
Du
dort
auf
mich
Pogasły
wszystkie
światła
Alle
Lichter
sind
erloschen
Zostały
fotografie
Es
blieben
Fotografien
A
było
nam
tak
dobrze
Und
es
ging
uns
so
gut
Mały
pokój,
prawie
raj
Ein
kleines
Zimmer,
fast
ein
Paradies
Trzymałem
Cię
za
rękę
Ich
hielt
Deine
Hand
Potem
jakbym
stracił
głowę
Dann,
als
hätte
ich
den
Kopf
verloren
W
sercu
cieplej
Im
Herzen
wärmer
Choć
przytulam
tylko
wiatr
Obwohl
ich
nur
den
Wind
umarme
Przyjaciele
z
dawnych
lat
Freunde
aus
alten
Tagen
Ile
w
nas
jest
jeszcze
nas
Wie
viel
von
uns
ist
noch
in
uns
Czy
to
był
błąd
War
es
ein
Fehler
Wszystko
we
mnie
chce
do
Ciebie
Alles
in
mir
sehnt
sich
nach
Dir
A
ja,
znów
sam
zatańczę
dziś
Und
ich,
werde
heute
wieder
allein
tanzen
Tak
niewiele
wtedy
mogłem
Ci
dać
Ich
konnte
Dir
damals
so
wenig
geben
Znów
sam
zatańczę
dziś
Werde
heute
wieder
allein
tanzen
Może
czekasz
na
mnie
tam
Vielleicht
wartest
Du
dort
auf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Buczkowski-wojtaszek, Emilian Waluchowski, Patryk Kumor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.