endorfin - Lolita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни endorfin - Lolita




Lolita
Лолита
Sétálgattam kulcscsontodon
Я гулял по твоей ключице,
Anyajegy-térkép kincsem tested
Твоё тело карта сокровищ родинок.
Bársony borította gyönyör
Бархатом укрытая нега,
S benne értem élnek a sejtek
И в ней, для меня, живут клетки.
Álomba ringat néma füst
В сон убаюкивает немой дым,
Pilládon remeg fuvallata
На ресницах дрожит его дуновение.
Szájon be, orron ki
Вдох-выдох,
Szerelmet kéne vallani
Тебе бы признаться в любви.
Kitépte szívem egy metafora
Вырвала сердце моё метафора,
Hullasápadt árva
Бледная, как смерть, сирота.
Kéj idegei megkövült görcsben
Нервы страсти в окаменелом спазме,
Etetésre várva
В ожидании кормления.
Kitépte szívem egy metafora
Вырвала сердце моё метафора,
Hullasápadt árva
Бледная, как смерть, сирота.
Kéj idegei megkövült görcsben
Нервы страсти в окаменелом спазме,
Etetésre várva
В ожидании кормления.
Kéj kínpadán sápadt árnyék
На ложе страсти бледная тень,
Érte sóhajt minden ágyék
О ней мечтает каждый мужчина,
Szívem hús-börtönbe zárva
Сердце моё в мясной тюрьме,
Várva a megváltásra
Ждёт избавления.
Torkon harap, súgja várj még
Душит за горло, шепчет жди ещё,
Virága nyílik mézédes játék
Распускается цветок сладкой игры.
Testben ragadt, buja és gyáva
В теле запертая, страстная и боязливая,
Megkopott az aurája
Потускнела аура твоя.
Kitépte szívem egy metafora
Вырвала сердце моё метафора,
Hullasápadt árva
Бледная, как смерть, сирота.
Kéj idegei megkövült görcsben
Нервы страсти в окаменелом спазме,
Etetésre várva
В ожидании кормления.
Tündérmese-vámpír ajkán
На губах вампирши из сказки,
Csillan fűszeres vérem
Сверкает пряная кровь моя.
Mentolízű nyálcsere
Мятная слюна,
Az absztrakt öleléseben
В абстрактных объятиях.
Szirének hangjától bűzlik az élet
От голоса сирен пахнет жизнью,
Mióta űzöd e ősi mesterséget?
Сколько ты уже занимаешься этим древним ремеслом?
S ha meglovagoltad a holdat
И когда оседлаешь луну,
S karmaidat kitoltad
И когти свои выпустишь,
Minden szűz szerelem
Вся девичья любовь
Majd téged dícsér
Будет тебя славить.
S ha meglovagoltad a holdat
И когда оседлаешь луну,
S karmaidat kitoltad
И когти свои выпустишь,
Minden szűz szerelem
Вся девичья любовь
Majd téged dícsér
Будет тебя славить.
Remegő őzsuta parttalan álom
Дрожащая, неловкая, бескрайняя мечта,
A plátói szerelmekben
В любви платонической,
Csak az embert sajnálom
Мне жаль только человека.





Авторы: Viktória Papp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.