Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
make
it
right
全然
be
all
right
Du
schaffst
das
schon,
alles
wird
gut
We
can
make
it
right,
always
stand
by
you
Wir
schaffen
das
zusammen,
stehen
immer
an
deiner
Seite
Why
肩ひじついて
(hey
you)
Warum
so
angespannt?
(Hey
du)
And
ため息ついて
(no
way)
Und
seufzt
dabei?
(Auf
keinen
Fall)
日に日に暗い表情に
Dein
Gesichtsausdruck
wird
von
Tag
zu
Tag
dunkler
(Tell
me
what
you're
thinking
now)
(Sag
mir,
was
du
jetzt
denkst)
Day
ミスしてばっか
(hey
you)
Tagsüber
nur
Fehler
gemacht?
(Hey
du)
Night
ロスしてばっか
(no
way)
Nachts
nur
Zeit
verloren?
(Auf
keinen
Fall)
ギリギリ氣味なんじゃない
Bist
du
nicht
am
Rande
deiner
Kräfte?
(Let
me
tell
you
this
time)
(Lass
mich
dir
diesmal
sagen)
ひとり惱んで
(hey)
Allein
grübelnd
(Hey)
眠れずに
night
and
day
Schlaflos
bei
Nacht
und
Tag
過ごしてないで
ほら
Verbringe
deine
Zeit
nicht
so,
hör
zu
焦らないで
そう君は君のままで
Keine
Eile.
Ja,
so
wie
du
bist,
いいんだ
always
信じてあげて
ist
es
gut.
Glaube
immer
an
dich.
Don't
you
worry
そう泣きたい時は泣いて
Mach
dir
keine
Sorgen,
ja,
weine,
wenn
du
weinen
willst
I'm
here
for
you
ねぇそばにいるよ
ずっと
Ich
bin
für
dich
da,
hey,
ich
bin
an
deiner
Seite,
immerzu
You
can
make
it
right
全然
be
all
right
Du
schaffst
das
schon,
alles
wird
gut
We
can
make
it
right,
always
stand
by
you
Wir
schaffen
das
zusammen,
stehen
immer
an
deiner
Seite
(Always
stand
by
you)
(Immer
an
deiner
Seite)
You
can
make
it
right
全然
be
all
right
Du
schaffst
das
schon,
alles
wird
gut
(With
me
always)
(Immer
mit
mir)
We
can
make
it
right,
always
stand
by
you
Wir
schaffen
das
zusammen,
stehen
immer
an
deiner
Seite
誰も彼も
don't
care
Keiner
kümmert
sich?
何もかもが
don't
work
Nichts
funktioniert?
白い目たち
無言プレッシャ―
Kalte
Blicke,
stiller
Druck
周圍の人と
競爭なんかしないで
Konkurriere
nicht
mit
den
Leuten
um
dich
herum
自分を大切に
Sei
gut
zu
dir
selbst
ひとり悔やんで
Allein
voller
Reue
息苦しい
night
and
day
Beklemmend
bei
Nacht
und
Tag
過ごしてないで
ほら
Verbringe
deine
Zeit
nicht
so,
hör
zu
焦らないで
そう君は君のままで
Keine
Eile.
Ja,
so
wie
du
bist,
いいんだ
always
信じてあげて
ist
es
gut.
Glaube
immer
an
dich.
Don't
you
worry
そう泣きたい時は泣いて
Mach
dir
keine
Sorgen,
ja,
weine,
wenn
du
weinen
willst
I'm
here
for
you
ねぇそばにいるよ
ずっと
Ich
bin
für
dich
da,
hey,
ich
bin
an
deiner
Seite,
immerzu
You
can
make
it
right
全然
be
all
right
Du
schaffst
das
schon,
alles
wird
gut
We
can
make
it
right,
always
stand
by
you
Wir
schaffen
das
zusammen,
stehen
immer
an
deiner
Seite
(Always
stand
by
you)
(Immer
an
deiner
Seite)
You
can
make
it
right
全然
be
all
right
Du
schaffst
das
schon,
alles
wird
gut
(With
me
always)
(Immer
mit
mir)
We
can
make
it
right,
always
stand
by
you
Wir
schaffen
das
zusammen,
stehen
immer
an
deiner
Seite
淚の雨濡れても
何度も
Auch
wenn
du
oft
im
Regen
der
Tränen
stehst
「無理
でも多分大丈夫」
もういいよ
"'Unmöglich,
aber
vielleicht
geht's'
– Schluss
damit"
無理して變わんなくてもいいから
Du
musst
dich
nicht
zwingen,
dich
zu
ändern
頑張らないで
Streng
dich
nicht
so
an
焦らないで
そう君は君のままで
Keine
Eile.
Ja,
so
wie
du
bist,
いいんだ
always
信じてあげて
ist
es
gut.
Glaube
immer
an
dich.
Don't
you
worry
そう泣きたい時は泣いて
Mach
dir
keine
Sorgen,
ja,
weine,
wenn
du
weinen
willst
I'm
here
for
you
ねぇそばにいるよ
ずっと
Ich
bin
für
dich
da,
hey,
ich
bin
an
deiner
Seite,
immerzu
You
can
make
it
right
全然
be
all
right
Du
schaffst
das
schon,
alles
wird
gut
We
can
make
it
right,
always
stand
by
you
Wir
schaffen
das
zusammen,
stehen
immer
an
deiner
Seite
(Always
stand
by
you)
(Immer
an
deiner
Seite)
You
can
make
it
right
全然
be
all
right
Du
schaffst
das
schon,
alles
wird
gut
(With
me
always)
(Immer
mit
mir)
We
can
make
it
right,
always
stand
by
you
Wir
schaffen
das
zusammen,
stehen
immer
an
deiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sadame
дата релиза
26-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.