Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drivin'
hard,
I'm
tired
with
that
question
mark,
eh
Rasend
schnell,
müde
von
diesem
Fragezeichen,
eh
Pretty
boy?
No,
I'm
not,
울려,
red
alert,
eh
Hübscher
Junge?
Nein,
bin
ich
nicht,
Alarmstufe
Rot,
eh
본능이
눈을
떴지
마치
dracula
Mein
Instinkt
erwacht,
genau
wie
Dracula
Never
tamed,
하얀
fang,
더욱
미쳐가
Nie
gezähmt,
weißer
Fang,
ich
verliere
mich
mehr
Was
a
pretty
boy,
but
it's
getting
ugly
War
ein
hübscher
Junge,
doch
jetzt
wird’s
hässlich
머릴
부술
듯이
hit
me,
내
욕망의
소리
Triff
mich,
als
wolltest
du
mir
den
Schädel
einschlagen,
der
Klang
meiner
Begierde
헛된
고결함
대신
널
갖고
싶어졌지
Statt
leerer
Tugend
möchte
ich
dich
besitzen
천사와
악마는
밤을
새워,
I
need
melatonin
('tonin)
Engel
und
Dämonen
wachen
die
Nacht
durch,
ich
brauche
Melatonin
('tonin)
눈에
선
내
핏발,
비틀린
입꼬리
Die
Adern
in
meinen
Augen,
das
verzerrte
Lächeln
거울
너머에
비친
truths,
alter
ego's
smiling
Wahrheiten
im
Spiegel,
mein
Alter
Ego
lächelt
(Watch
me,
watch
me)
요동쳐
내
맘이
(Watch
me,
watch
me)
Mein
Herz
schlägt
wild
붉은
달이
뜬
이
밤
벗겨져
내
베일이
Unter
dem
roten
Mond
fällt
mein
Schleier
X-game처럼,
넌
drive
me
Wie
ein
X-Spiel
treibst
du
mich
an
질주해
내
혈관의
adrenaline
Adrenalin
jagt
durch
meine
Adern
넘치는
욕망
널
데려가지
Meine
überfließende
Begierde
nimmt
dich
mit
내
이성의
경계선
너머까지
Über
die
Grenze
meiner
Vernunft
We
be
outside,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Wir
sind
draußen,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
선을
넘어
ride,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Über
die
Grenze
reiten,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
동화
속은
sweet,
너와
세운
dream
world
Märchen
sind
süß,
unsere
Traumwelt
맹세와
다짐,
wait
when
the
night
comes
Schwüre
und
Versprechen,
doch
wenn
die
Nacht
kommt
풀어
나의
leash,
가면
따윈
벗어
Löse
meine
Leine,
die
Maske
abwerfen
이
세계는
flip,
turned
into
a
bad
love,
damn
Diese
Welt
kippt,
wird
zu
böser
Liebe,
verdammt
너를
지킨다던
의지
Der
Wille,
dich
zu
beschützen
이젠
중요하지
않지
Ist
jetzt
nicht
mehr
wichtig
돌이킬
수
없는
journey
Eine
Reise
ohne
Rückkehr
내
세계로
너를
데려가지
Bring
dich
in
meine
Welt
X-game처럼,
넌
drive
me
Wie
ein
X-Spiel
treibst
du
mich
an
질주해
내
혈관의
adrenaline
Adrenalin
jagd
durch
meine
Adern
추악한
욕망
널
데려가지
Meine
hässliche
Begierde
nimmt
dich
mit
내
이성의
경계선
너머까지
(skrrt)
Über
die
Grenze
meiner
Vernunft
(skrrt)
We
be
outside,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Wir
sind
draußen,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
선을
넘어
ride,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Über
die
Grenze
reiten,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
We
be
outside,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Wir
sind
draußen,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
선을
넘어
ride,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Über
die
Grenze
reiten,
ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.