Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Himmel
ist
leer,
kann
den
Mond
nur
in
deinen
Augen
sehen
Небо
пусто,
вижу
луну
только
в
твоих
глазах,
Atme
so
schwer,
warte
nur
bis
das
Licht
ausgeht
Дышу
с
трудом,
жду,
когда
погаснет
свет.
Eine
Million
khm
Миллион…
кхм…
Ich
bin
noch
immer
nicht
da
Я
всё
ещё
не
там.
Willst
du
noch
mehr
Хочешь
ещё?
Glaube
dafür
ist
es
viel
zu
spät
Боюсь,
уже
слишком
поздно.
Ich
brauch
immer
noch
dein
Gift
Мне
всё
ещё
нужен
твой
яд,
Und
mein
Körper
spielt
verrückt
И
моё
тело
сходит
с
ума.
Nein
ich
weiß
nicht
was
es
ist
Нет,
я
не
знаю,
что
это,
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Пути
назад
нет.
Deine
Aura
erstickt
Твоя
аура
душит,
Und
ich
glaub
du
machst
mich
blind
И
я
верю,
что
ты
ослепляешь
меня.
Ich
brauch
immer
noch
dein
Gift
Мне
всё
ещё
нужен
твой
яд,
Und
ich
weiß
nicht
was
es
ist
И
я
не
знаю,
что
это.
Und
ich
weiß
nicht
was
es
ist
И
я
не
знаю,
что
это.
Und
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
И
нет
пути
назад.
Paralysiert
ich
versuche
dir
zu
entkommen
Парализованный,
пытаюсь
убежать
от
тебя,
Träume
von
dir
doch
die
Bilder
sind
so
verschwommen
Вижу
сны
о
тебе,
но
образы
такие
размытые.
Irgendwie
bist
du
überall
Каким-то
образом
ты
повсюду,
Bewegst
du
dich
im
Überschall
Ты
движешься
со
сверхзвуковой
скоростью?
Atme
so
schwer,
warte
nur
bis
das
Licht
ausgeht
Дышу
с
трудом,
жду,
когда
погаснет
свет.
Ich
brauch
immernoch
dein
Gift
Мне
всё
ещё
нужен
твой
яд,
Und
mein
Körper
spielt
verrückt
И
моё
тело
сходит
с
ума.
Nein
ich
weiß
nicht
was
es
ist
Нет,
я
не
знаю,
что
это,
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Пути
назад
нет.
Deine
Aura
erstickt
Твоя
аура
душит,
Und
ich
glaub
du
machst
mich
blind
И
я
верю,
что
ты
ослепляешь
меня.
Ich
brauch
immer
noch
dein
Gift
Мне
всё
ещё
нужен
твой
яд,
Und
ich
weiß
nicht
was
es
ist
И
я
не
знаю,
что
это.
Glaub
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Думаю,
пути
назад
нет.
Und
ich
weiß
nicht
was
es
ist
И
я
не
знаю,
что
это.
Ich
brauch
immer
noch
dein
Gift
Мне
всё
ещё
нужен
твой
яд,
Und
mein
Körper
spielt
verrückt
И
моё
тело
сходит
с
ума.
Nein
ich
weiß
nicht
was
es
ist
Нет,
я
не
знаю,
что
это,
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Пути
назад
нет.
Deine
Aura
erstickt
Твоя
аура
душит,
Und
ich
glaub
du
machst
mich
blind
И
я
верю,
что
ты
ослепляешь
меня.
Ich
brauch
immer
noch
dein
Gift
Мне
всё
ещё
нужен
твой
яд,
Und
ich
weiß
nicht
was
es
ist
И
я
не
знаю,
что
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ennio Frankl, Dennis Neuer
Альбом
Nirvana
дата релиза
02-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.