THE GRAND CHASE (feat. Faye Risakotta) -
ENVY*
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE GRAND CHASE (feat. Faye Risakotta)
DIE GROSSE JAGD (feat. Faye Risakotta)
We
gotta
move
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
move
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
move
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
move
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
move
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
move
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
move
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
move
from
Wir
müssen
weg
von
Yo,
we've
gone
too
far
to
turn
back
now
man
Yo,
wir
sind
zu
weit
gegangen,
um
jetzt
umzukehren,
Mann
Too
far
to
break
up,
we've
gotta
be
on
the
same
page
dog,
I
swear
Zu
weit,
um
aufzugeben,
wir
müssen
auf
derselben
Seite
stehen,
verdammt,
ich
schwöre
I
gotta
pay
the
bills,
my
mom's
stressin'
dog
Ich
muss
die
Rechnungen
bezahlen,
meine
Mutter
macht
sich
Stress,
verdammt
I
gotta
eat,
we
gotta
eat
man,
fuck
Ich
muss
essen,
wir
müssen
essen,
Mann,
fuck
You
gotta
listen
to
me
man,
please
just
listen
to
me
real
quick
Du
musst
mir
zuhören,
Mann,
bitte
hör
mir
kurz
zu
I
give
my
momma
plenty
on
the
bills
Ich
gebe
meiner
Mutter
genug
für
die
Rechnungen
I
walk
this
path
but
it
grew
weary
Ich
gehe
diesen
Weg,
aber
er
wurde
mühsam
Cause
I
know
it's
been
a
rocky
hill
Weil
ich
weiß,
dass
es
ein
steiniger
Hügel
war
Running
empty
while
my
pocket
spills
Ich
laufe
leer,
während
meine
Tasche
überläuft
It
takes
a
toll
on
a
tiko
Es
fordert
seinen
Tribut
von
einem
Tiko
But
you
know
I
don't
resort
to
pills
Aber
du
weißt,
ich
greife
nicht
zu
Pillen
Flying
in
and
out
in
between
two
cities
Ich
fliege
rein
und
raus,
zwischen
zwei
Städten
I
got
my
hands
dirty
still
I'm
chasing
checks
Ich
habe
mir
die
Hände
schmutzig
gemacht
und
jage
immer
noch
Schecks
nach
But
my
face
pretty
Aber
mein
Gesicht
ist
hübsch
Save
the
love
I
need
no
pity
Behalt
die
Liebe,
ich
brauche
kein
Mitleid
I
run
that
thang
motherfucker
Ich
regel
das
Ding,
Motherfucker
Bet
you
know
I've
been
moving
silly
Du
weißt
sicher,
dass
ich
mich
albern
bewegt
habe
Listen
look
Hör
zu,
schau
I
got
the
message
and
I
gotta
be
frank
Ich
habe
die
Nachricht
verstanden
und
muss
ehrlich
sein
Last
I
saw
em
Als
ich
sie
das
letzte
Mal
sah
They
just
wanted
to
dance
Wollten
sie
nur
tanzen
They
never
meant
to
Sie
wollten
nie
Give
me
the
wrong
impression
Mir
einen
falschen
Eindruck
vermitteln
And
their
actions
Und
ihre
Handlungen
Was
sayin'
they
just
wanna
be
friends
Sagten,
sie
wollen
nur
Freunde
sein
And
what
a
shame
Und
was
für
eine
Schande
Cause
the
color
changed
Denn
die
Farbe
änderte
sich
And
my
appearance
changed
Und
mein
Aussehen
änderte
sich
They
texted
saying
"baby
fuck
me
slap
me
on
the
ass"
Sie
schrieben
mir:
"Baby,
fick
mich,
schlag
mir
auf
den
Arsch"
Now
I'm
the
one
to
pass
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
passt
Was
a
man
but
a
candy
today
War
ein
Mann,
aber
heute
eine
Süßigkeit
All
I'm
saying
baby
Ich
sage
nur,
Baby
That
maybe
being
blonde
is
the
way
Dass
blond
zu
sein
vielleicht
der
Weg
ist
I
was
lost
once,
been
gone
til'
I
found
me
Ich
war
einmal
verloren,
war
weg,
bis
ich
mich
fand
Once
surrounded
by
junkies
all
around
me
Einst
umgeben
von
Junkies
um
mich
herum
I'm
the
worst
tho,
livin'
in
a
nightmare,
mindset
on
reversal
Ich
bin
der
Schlimmste,
lebe
in
einem
Albtraum,
mein
Mindset
auf
Umkehr
People
say
they
might
care
and
I
thank
ya'll
for
that
Leute
sagen,
sie
kümmern
sich
vielleicht,
und
ich
danke
euch
dafür
But
you
too
late
I'm
wildin'
Aber
ihr
seid
zu
spät,
ich
bin
wild
Jay's
clean,
I'm
styling
Jay's
clean,
ich
style
mich
Got
my
visions
and
my
money
all
on
deposit
Habe
meine
Visionen
und
mein
Geld
alles
auf
Kaution
I'm
cleaning
my
closet
like
Slim
Shady
Ich
räume
meinen
Kleiderschrank
auf,
wie
Slim
Shady
I
sin
daily
Ich
sündige
täglich
Sippin'
on
the
gin
lately
Nippe
in
letzter
Zeit
am
Gin
What
good
am
I
worth
Was
bin
ich
wert?
What
truth
can
I
paint
Welche
Wahrheit
kann
ich
malen?
What
doors
can
I
open
Welche
Türen
kann
ich
öffnen?
What
points
do
I
make
Welche
Punkte
mache
ich?
What
good
am
I
worth
Was
bin
ich
wert?
What
truth
can
I
paint
Welche
Wahrheit
kann
ich
malen?
What
doors
can
I
open
Welche
Türen
kann
ich
öffnen?
What
points
do
I
make
Welche
Punkte
mache
ich?
What
good
am
I
worth
Was
bin
ich
wert?
What
truth
can
I
paint
Welche
Wahrheit
kann
ich
malen?
What
doors
can
I
open
Welche
Türen
kann
ich
öffnen?
What
points
do
I
make
Welche
Punkte
mache
ich?
What
good
am
I
worth
Was
bin
ich
wert?
I'm
too
grown
for
self-pity
Ich
bin
zu
erwachsen
für
Selbstmitleid
I'm
too
done
with
all
of
that
Ich
bin
zu
fertig
mit
all
dem
I'm
too
over
daddy
issues
Ich
bin
zu
sehr
über
Vaterprobleme
hinweg
I'm
way
over
going
back
Ich
bin
weit
darüber
hinweg,
zurückzugehen
Like
man
I
understand
Mann,
ich
verstehe
das
Remember
the
talk
that
we
had
Erinnerst
du
dich
an
das
Gespräch,
das
wir
hatten?
2022
was
my
lowest
and
I
ain't
going
back
2022
war
mein
Tiefpunkt
und
ich
gehe
nicht
zurück
Tiko
fuck
our
feelings
man
Tiko,
scheiß
auf
unsere
Gefühle,
Mann
We
were
dead
since
birth
Wir
waren
seit
der
Geburt
tot
But
u
have
the
biggest
heart
tiko
know
your
worth
Aber
du
hast
das
größte
Herz,
Tiko,
erkenne
deinen
Wert
We
can
skip
the
fucking
details
Wir
können
die
verdammten
Details
überspringen
This
night
we
seen
hell
Diese
Nacht
haben
wir
die
Hölle
gesehen
Even
Adam
made
mistake,
it
was
written
since
he
fell
so
Sogar
Adam
machte
Fehler,
es
war
geschrieben,
seit
er
fiel,
also
We
gotta
move
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
move
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
move
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
move
from
Wir
müssen
weg
von
We
gotta
move
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
move
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
move
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
move
from
Wir
müssen
weg
von
So
many
highs
so
many
lows
So
viele
Höhen,
so
viele
Tiefen
There
must
be
a
time
Es
muss
eine
Zeit
geben
We
can
all
live
and
just
let
go
In
der
wir
alle
leben
und
einfach
loslassen
können
The
many
trials
the
many
woes
Die
vielen
Prüfungen,
die
vielen
Leiden
What
is
it
to
fight
Was
bedeutet
es
zu
kämpfen?
But
to
keep
on
and
don't
let
go
Außer
weiterzumachen
und
nicht
loszulassen
Memories
blend
seamlessly
with
the
universe's
rhythm
Erinnerungen
verschmelzen
nahtlos
mit
dem
Rhythmus
des
Universums
Steering
them
towards
the
cosmic
threshold
Und
steuern
sie
zur
kosmischen
Schwelle
A
quiet
blackhole
Einem
stillen
schwarzen
Loch
While
the
chase
Während
die
Jagd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ziyan Agrily, Darryl Wattimena, Geovanni Bregas, Kusuma Aldo, David Ibrahim Alija, Diaz Ilyasa, Parama Surya Buditama, Basil Madani Bertrand, Raka Ramadhani Aryasatya, Faye Risakotta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.