EO - Tick Tock - перевод текста песни на немецкий

Tick Tock - EOперевод на немецкий




Tick Tock
Tick Tock
She must've got that move from a mans Roley
Sie muss diese Bewegung von der Rolex eines Mannes haben
I bet she got that move from a mans Roley
Ich wette, sie hat diese Bewegung von der Rolex eines Mannes
Real Roley make a good girl turn bad
Eine echte Rolex macht aus einem guten Mädchen ein böses
She never seen a sinner life before, nah
Sie hat noch nie ein Sünderleben gesehen, nein
Real Roley make a good girl turn bad
Eine echte Rolex macht aus einem guten Mädchen ein böses
I said the Roley make a good girl turn bad
Ich sagte, die Rolex macht aus einem guten Mädchen ein böses
I love it when your girl tick tock upon me
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktackt
She must've got that move from a man's Roley
Sie muss diese Bewegung von der Rolex eines Mannes haben
I love it when your girl tick tock upon me
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktackt
I bet she got that move from a man's Roley
Ich wette, sie hat diese Bewegung von der Rolex eines Mannes
They didn't wanna pree EO, but I'm a chief now the ladies wanna see EO
Sie wollten EO nicht beäugen, aber ich bin ein Chef, jetzt wollen die Damen EO sehen
And I'm a boss too these winners wanna be EO
Und ich bin auch ein Boss, diese Gewinner wollen EO sein
I know they never thought they'd hear me on the radio
Ich weiß, sie hätten nie gedacht, dass sie mich im Radio hören würden
Man they never though I'd make it in the life I chose
Mann, sie dachten nie, ich würde es in dem Leben schaffen, das ich gewählt habe
That's why my wrist is full of diamonds and my neckless froze
Deshalb ist mein Handgelenk voller Diamanten und meine Halskette gefroren
Man they never though I'd make it in the life I chose
Mann, sie dachten nie, ich würde es in dem Leben schaffen, das ich gewählt habe
That's why my wrist is full of diamonds and my neckless froze, yeah
Deshalb ist mein Handgelenk voller Diamanten und meine Halskette gefroren, ja
Your Roley don't glide man it tick tock
Deine Rolex gleitet nicht, Mann, sie ticktackt
My Roley have your G-Shock like his wristwatch
Meine Rolex lässt deine G-Shock wie seine Armbanduhr aussehen
My Roley only glide no tick tock
Meine Rolex gleitet nur, kein Ticktack
Small clock Abigail catting for this dick, hah
Kleine Uhr Abigail scharf auf diesen Schwanz, hah
I love it when your girl tick tock upon me
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktackt
She must've got that move from a man's Roley
Sie muss diese Bewegung von der Rolex eines Mannes haben
I love it when your girl tick tock upon me
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktackt
I bet she got that move from a man's Roley
Ich wette, sie hat diese Bewegung von der Rolex eines Mannes
Real Roley make a good girl turn bad
Eine echte Rolex macht aus einem guten Mädchen ein böses
She never seen a sinner life before, nah
Sie hat noch nie ein Sünderleben gesehen, nein
Real Roley make a good girl turn bad
Eine echte Rolex macht aus einem guten Mädchen ein böses
I said the Roley make a good girl turn bad
Ich sagte, die Rolex macht aus einem guten Mädchen ein böses
I love it when your girl tick tock upon me
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktackt
She must've got that move from a man's Roley
Sie muss diese Bewegung von der Rolex eines Mannes haben
I love it when your girl tick tock upon me
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktackt
I bet she got that move from a man's Roley
Ich wette, sie hat diese Bewegung von der Rolex eines Mannes
White diamonds on my wrist I call em Donald Trump
Weiße Diamanten an meinem Handgelenk, ich nenne sie Donald Trump
That's probably why these winners hating on me
Das ist wahrscheinlich der Grund, warum diese Gewinner mich hassen
Diamonds on my chain got it round the back and front
Diamanten an meiner Kette, rundherum, vorne und hinten
That's probably why this girls face on me
Das ist wahrscheinlich der Grund, warum dieses Mädchen mich anstarrt
And we're living in the top of the world
Und wir leben ganz oben auf der Welt
We ain't ever coming down, I'm trying to be honest
Wir kommen nie runter, ich versuche ehrlich zu sein
And I've been putting in work all night
Und ich habe die ganze Nacht gearbeitet
But she want another around, cause my girl she's on it
Aber sie will noch eine Runde, denn mein Mädchen ist scharf darauf
Ooh, And it's fully froze
Oh, und sie ist komplett gefroren
Talking about the chicks man we gets lots of those
Wenn wir über Mädels reden, Mann, davon kriegen wir viele
Six figure winner from 16
Sechsstelliger Gewinner seit ich 16 bin
If money was a drug I would of overdosed
Wenn Geld eine Droge wäre, hätte ich eine Überdosis
I love it when your girl tick tock upon me
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktackt
I bet she got that move from a man's Roley
Ich wette, sie hat diese Bewegung von der Rolex eines Mannes
I love it when your girl tick tock upon me
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktackt
I bet she got that move from a man's Roley
Ich wette, sie hat diese Bewegung von der Rolex eines Mannes
Real Roley make a good girl turn bad
Eine echte Rolex macht aus einem guten Mädchen ein böses
She never seen a sinner life before, nah
Sie hat noch nie ein Sünderleben gesehen, nein
Real Roley make a good girl turn bad
Eine echte Rolex macht aus einem guten Mädchen ein böses
I said the Roley make a good girl turn bad
Ich sagte, die Rolex macht aus einem guten Mädchen ein böses
I love it when your girl tick tock upon me
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktackt
She must've got that move from a man's Roley
Sie muss diese Bewegung von der Rolex eines Mannes haben
I love it when your girl tick tock upon me
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktackt
I bet she got that move from a man's Roley
Ich wette, sie hat diese Bewegung von der Rolex eines Mannes
I love it when your girl tick tock upon-
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktack-
She must've got that move from a mans Rol-
Sie muss diese Bewegung von der Rolex eines Man-
I love it when your girl tick tock upon-
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktack-
She must've got that move from a man-
Sie muss diese Bewegung von einem Mann-
Cause she ticking and tocking and I can't control it
Denn sie tickt und tackt und ich kann es nicht kontrollieren
The bumper vibrating like somebody calling
Ihr Hintern vibriert, als würde jemand anrufen
So my Roley's frozen so she knows I'm balling
Meine Rolex ist also eisig, damit sie weiß, dass ich es draufhabe
Keep your girl from me man thats a warning (Oh yeah)
Halt dein Mädchen von mir fern, Mann, das ist eine Warnung (Oh ja)
Real Roley make a good girl turn bad
Eine echte Rolex macht aus einem guten Mädchen ein böses
She never seen a sinner life before nah
Sie hat noch nie ein Sünderleben gesehen, nein
Real Roley make a good girl turn bad
Eine echte Rolex macht aus einem guten Mädchen ein böses
I said the Roley make a good girl turn bad
Ich sagte, die Rolex macht aus einem guten Mädchen ein böses
I love it when your girl tick tock upon me
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktackt
She must've got that move from a man's Roley
Sie muss diese Bewegung von der Rolex eines Mannes haben
I love it when your girl tick tock upon me
Ich liebe es, wenn dein Mädchen auf mir ticktackt
I bet she got that move from a man's Roley
Ich wette, sie hat diese Bewegung von der Rolex eines Mannes





Авторы: Obi Fred Ebele, Carl John Samuel, Uche Ben Ebele, Giuseppe Charles Farinella, Edwin Uyiosa Onokhua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.