Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can’t Hear Nothing but the Music
Слышу Только Музыку
It′s
a
fact
I'm
mad
hard
like
a
jail
yard
Это
факт,
я
крут,
как
тюремный
двор,
I′m
sick
slow
call
me
a
retard
Я
больной,
медленный,
называй
меня
дебилом.
Can't
hear
nothing
but
the
music
I'm
slippin′
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю,
Dark
as
hell
and
water
drippin′
Темно,
как
в
аду,
и
вода
капает.
Parrish
Smith
mentally
sick
Пэрриш
Смит
психически
болен,
Serial
rap
killer
like
Dave
Berkowitz
Серийный
рэп-убийца,
как
Дэвид
Берковиц.
Yes,
the
son
of
Sam
and
I'll
be
goddamn
Да,
сын
Сэма,
и
будь
я
проклят,
So
take
the
force
and
get
the
balls
and
watch
me
slam
man
Так
что
соберись,
дорогая,
наберись
смелости
и
смотри,
как
я
крушу,
детка.
The
exquisite
rap
wizard
from
the
boon
dox
Изысканный
рэп-волшебник
из
трущоб,
My
tune
knock
watts,
been
known
to
cause
brain
lock
Мой
трек
бьет
ваттами,
известно,
что
он
вызывает
ступор.
Wit
no
riff
raff,
smooth
like
Shaft
Без
всякой
ерунды,
плавный,
как
Шафт,
Breaking
bones
in
the
rap
zone,
chill
or
get
smoked
mad
fast
Ломаю
кости
в
рэп-зоне,
расслабься
или
быстро
получишь
по
полной.
Can′t
stop
us
from
buggin'
because
we′re
trippin'
Нельзя
остановить
нас,
потому
что
мы
без
ума,
Can′t
hear
nothing
but
the
music,
I'm
slippin'
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
Can′t
hear
nothing
but
the
music,
I′m
slippin'
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
Can′t
hear
nothing
but
the
music,
I'm
slippin′
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
Can't
hear
nothing
but
the
music,
I′m
slippin'
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
Can't
hear
nothing
but
the
music,
I′m
slippin′
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
Breaker,
1,
9,
breaker,
1,
9,
mayday
Перерыв,
1,
9,
перерыв,
1,
9,
майдэй,
Call
for
backup,
it's
Erick
Sermon′s
payday
Вызывайте
подмогу,
у
Эрика
Сермона
день
зарплаты.
No
illusion,
just
mass
confusion
Никаких
иллюзий,
только
массовое
смятение,
Dull
raps,
I
dutch
them,
from
the
funk
production
Тупые
рэпы,
я
их
уничтожаю,
с
помощью
фанк-продакшена.
I,
the
Afro
American,
black
citizen
Я,
афроамериканец,
черный
гражданин,
To
make
you
scream
loud
as
hell
like
Sam
Kinison
Заставлю
тебя
кричать
так
громко,
как
Сэм
Кинисон.
No
one
can
stop
me
Никто
не
может
меня
остановить,
Dun
na,
na,
na,
na,
na,
like
Rocky
Дын-на-на-на,
на-на,
как
Рокки.
The
combination,
the
jab,
the
uppercut
Комбинация,
джеб,
апперкот,
Mad
footwork
from
the
rapper
expert
Бешеная
работа
ног
от
рэп-эксперта.
Bust
a
move,
I'm
worth
about
a
million
cash
bucks
Сделай
движение,
я
стою
миллион
наличными,
Say
what,
damn
right,
shut
the
hell
up
Что
сказала?
Черт
возьми,
правильно,
заткнись.
I
fought
MC′s
word
up
and
watch
'em
grown
up
Я
боролся
с
МС,
слово
за
слово,
и
смотрел,
как
они
растут,
Play
em
like
Dunkin,
then
pass
out
doughnuts
Играю
с
ними,
как
с
Данкином,
потом
раздаю
пончики.
Then
I
freak
the
funky
style
and
I
use
it
Потом
я
отрываюсь
в
фанки-стиле
и
использую
его,
MD
and
hear
nothing
but
the
music
MD
и
ничего
не
слышу,
кроме
музыки.
Can′t
hear
nothing
but
the
music,
I'm
slippin'
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
Can′t
hear
nothing
but
the
music,
I′m
slippin'
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
Can′t
hear
nothing
but
the
music,
I'm
slippin′
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
Can't
hear
nothing
but
the
music,
I′m
slippin'
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
What's
this?
Another
funky
hit
from
the
Hit
Squad,
kid
Что
это?
Еще
один
фанковый
хит
от
Hit
Squad,
детка.
I
get
mad
props
like
Sonny
Crockett
Я
получаю
безумное
уважение,
как
Сонни
Крокетт,
You
know
it′s
the
smooth
rap
flow
that
clocks
the
P
doe
Ты
знаешь,
это
плавный
рэп-флоу,
который
приносит
бабки,
Can′t
stop
now
'cuz
I′m
diesel
Не
могу
остановиться
сейчас,
потому
что
я
дизель.
EPMD,
back
in
effect
on
your
rap
set
EPMD,
снова
в
деле
на
твоем
рэп-сете,
Fourth
cassette,
more
deadly
than
a
bomb
threat
Четвертая
кассета,
смертоноснее,
чем
угроза
взрыва.
Can't
stop
us
from
buggin′
because
we're
trippin′
Нельзя
остановить
нас,
потому
что
мы
без
ума,
Can't
hear
nothing
but
the
music,
I'm
slippin′
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
Slate
take
two,
action,
the
main
attraction
Слейт,
дубль
два,
действие,
главная
достопримечательность.
(Who′s
Bad?)
(Кто
крутой?)
I'm
bad
like
Michael
Jackson
Я
крутой,
как
Майкл
Джексон,
Got
more
tricks
than
any
Kung
Fu
flick
У
меня
больше
трюков,
чем
в
любом
фильме
о
кунг-фу.
Understand,
I′m
ruff
and
tuff
like
Jackie
Chan
Пойми,
я
грубый
и
жесткий,
как
Джеки
Чан,
My
technique,
the
drunken
mic,
grasp
it
right
Моя
техника
- пьяный
микрофон,
держи
его
правильно.
I'm
teaching
psyche
Я
учу
психе,
(P
S
Y
C
H
E)
(П
С
И
Х
Е)
I′m
slammin',
the
dopest
nigga
from
the
underground
Я
крушу,
самый
крутой
ниггер
из
андеграунда,
Out
the
basement,
now
world
renown
Из
подвала,
теперь
всемирно
известный.
Rocking
systems,
cuss
and
jock
a
victim
Раскачиваю
системы,
ругаюсь
и
избиваю
жертву,
If
we
catch
flack
from
a
punk
and
then
we
diss
him
Если
мы
получим
отпор
от
панка,
то
мы
его
уничтожим.
Then
I
freak
a
funky
style
and
I
use
it
Потом
я
отрываюсь
в
фанки-стиле
и
использую
его,
Kid,
and
hear
nothing
but
the
music
Детка,
и
ничего
не
слышу,
кроме
музыки.
Can′t
hear
nothing
but
the
music,
I'm
slippin'
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
Can′t
hear
nothing
but
the
music,
I′m
slippin'
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
Can′t
hear
nothing
but
the
music,
I'm
slippin′
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
Can't
hear
nothing
but
the
music,
I′m
slippin'
Ничего
не
слышу,
кроме
музыки,
я
уплываю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sermon Erick S, Smith Parrish Joseff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.