Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It’s Going Down
Сейчас начнётся
Get
on
down
Давай,
детка!
Get
on
down
Давай,
детка!
Get
on
down
Давай,
детка!
Well
it′s
the
E
wit
the
juice,
I'm
down
to
get
lose
Ну,
это
E
с
энергией,
я
готов
оторваться
Strapped
in
black
wit
the
nine
by
the
boots
В
чёрном,
с
девяткой
у
ботинок
Hardcore
funk
that
make
ya
wanna
pump
a
chump
Хардкорный
фанк,
от
которого
хочется
вмазать
какому-нибудь
болвану
My
posse′s
thick
so
I
will
never
get
jumped
Моя
банда
большая,
так
что
меня
никто
не
тронет
The
Slayer
a
beast
from
the
east
I'm
psycho
Убийца,
зверь
с
востока,
я
псих
If
I
had
a
glove,
I
would
be
Bad
as
Michael
Если
бы
у
меня
была
перчатка,
я
был
бы
крут,
как
Майкл
Some
say
yo
I
sound
rugged
Некоторые
говорят,
что
я
звучу
грубо
Pack
wit
the
ultimate
rap
wit
the
Power
like
Snap
Заряжен
убойным
рэпом
с
мощью,
как
у
Snap
A.K.A.
the
Mic
Wrecker
Также
известный
как
Разрушитель
Микрофона
A
rap
star
wit
the
boomin'
style,
black
as
tar
Рэп-звезда
с
бомбическим
стилем,
чёрный,
как
смола
Smokin′
the
E′s
no
jokin',
so
don′t
trip
or
flip
Курим
травку,
не
шутки,
так
что
не
спотыкайся
и
не
психуй
And
make
a
hit,
so
bust
it
И
сделай
хит,
так
давай
же
Some
ain't
feel
the
way
I
do
when
I
get
wreck
Некоторые
не
чувствуют
то,
что
чувствую
я,
когда
я
отрываюсь
No
half
steppin′,
I
kick
back
like
a
weapon
Никаких
полумер,
я
откидываюсь
назад,
как
оружие
On
the
microphone,
I
delight
На
микрофоне,
я
наслаждаюсь
And
groovy,
a
California
quake
couldn't
move
me
И
кайфую,
калифорнийское
землетрясение
не
смогло
бы
меня
сдвинуть
Get
on
down,
get
on
down
Давай,
детка,
давай,
детка
Get
on
down,
get
on
down
Давай,
детка,
давай,
детка
It′s
going
down
Сейчас
начнётся
It's
going
down
Сейчас
начнётся
No
lights,
no
camera
but
lots
of
action
Ни
света,
ни
камеры,
но
много
экшена
No
moonwalkin'
backwards,
kid,
like
Michael
Jackson
Никакой
лунной
походки
назад,
детка,
как
у
Майкла
Джексона
Strictly
funk
flows
and
steel
toed
Timb
boots
to
troop
Только
фанк,
стальные
носки
на
ботинках
Timberland
для
движения
State
to
state,
stage
to
stage,
as
I
clock
loot
Из
штата
в
штат,
со
сцены
на
сцену,
я
гребу
бабло
Black
Asiatic,
rapper
fanatic,
automatic
Чёрный
азиат,
фанатик
рэпа,
автомат
Black
nine
mil
is
what
I
pack
so
kill
the
static
Чёрный
девятимиллиметровый
- вот
что
я
ношу,
так
что
заткнись
EPMD
quench
the
sound
of
thumps
underground
EPMD
утоляют
жажду
мощного
звука
в
андеграунде
Ya
stupid
boy,
no
props
here,
you
catch
a
beat
down
Ты
глупый
парень,
здесь
нет
уважения,
получишь
по
морде
The
Squad
still
in
effect,
no
record
skippin′
Отряд
всё
ещё
в
деле,
никакой
перемотки
записи
Ya
stupid
boy,
keep
the
track,
still
bullshittin′
Ты
глупый
парень,
следи
за
треком,
всё
ещё
несёшь
чушь
Down
wit
the
rap
pack,
still
grabbin'
my
bozack
В
теме
с
рэп-бандой,
всё
ещё
хватаюсь
за
свой
ствол
Here′s
a
ticket
kid
to
ride
the
Jim
like
Amtrak
Вот
тебе
билет,
малыш,
прокатиться
на
поезде,
как
на
Amtrak
Got
mad
skills,
hi-tech,
been
known
to
snap
necks
Есть
крутые
навыки,
хай-тек,
известен
тем,
что
сворачиваю
шеи
From
eighty-seven
to
ninety-two,
fourth
cassette
С
восемьдесят
седьмого
по
девяносто
второй,
четвёртая
кассета
But
now
I'm
Swayze,
ghost,
the
rap
host
Но
теперь
я
Свейзи,
призрак,
ведущий
рэпа
Who
rip
shows
from
coast
to
coast
Который
рвёт
шоу
от
побережья
до
побережья
Get
on
down,
get
on
down
Давай,
детка,
давай,
детка
Get
on
down,
get
on
down
Давай,
детка,
давай,
детка
It′s
going
down
Сейчас
начнётся
It's
going
down
Сейчас
начнётся
Yeah,
back
to
the
picture,
the
scene
Да,
обратно
к
картине,
к
сцене
It′s
me
Erick
Sermon,
my
M-16
Это
я,
Эрик
Сермон,
мой
M-16
Just
in
case,
ya
know,
a
fight
broke
out
Просто
на
всякий
случай,
знаешь,
вдруг
драка
начнётся
I
can
just
chill,
pull
out
the
smoke
out
Я
могу
просто
расслабиться,
достать
ствол
One,
no
grill,
no
charcoal,
no
fluid
Раз,
никакого
гриля,
никакого
угля,
никакой
жидкости
Act
like
Bo
Jackson,
Nike,
and
Just
Do
It
Веди
себя
как
Бо
Джексон,
Nike,
и
Просто
Сделай
Это
If
there's
a
problem,
the
Hit
Squad
rolls
mad
deep
Если
есть
проблема,
Отряд
Убийц
выезжает
во
всей
красе
So
I
can
rest
my
head
and
get
some
sleep
Так
что
я
могу
отдохнуть
и
поспать
While
the
E-Double,
takes
a
nap,
no
time
to
slack
Пока
E-Double
дремлет,
нет
времени
расслабляться
It's
my
turn
to
guard
the
fort,
ready
for
combat
Моя
очередь
охранять
форт,
готов
к
бою
Guns
and
violence,
that
we
don′t
promote
Оружие
и
насилие,
это
мы
не
пропагандируем
Just
takin′
what's
ours
kid,
chill
or
smell
the
gun
smoke
Просто
забираем
то,
что
наше,
малыш,
успокойся
или
учуешь
запах
пороха
As
I
pull
out,
squeezin′
like
Mr.
Charmin
Когда
я
достаю,
сжимаю,
как
Мистер
Чармин
Destroyin'
posses
of
demo
tapes
like
Agent
Orange
Уничтожаю
пачки
демо-записей,
как
Агент
Орандж
So
chill
kid
and
act
like
you
know
Так
что
расслабься,
малыш,
и
веди
себя
так,
будто
знаешь
Peace
from
the
M.D.
A.K.A.
slow
flow
Мир
от
M.D.,
также
известного
как
медленный
поток
It′s
going
down
Сейчас
начнётся
It's
going
down
Сейчас
начнётся
It′s
going
down
Сейчас
начнётся
It's
going
down
Сейчас
начнётся
Get
on
down
Давай,
детка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Arthur, Ware Leon, Sermon Erick S, Smith Parrish Joseff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.