Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Seen Before
Никогда не виданное ранее
EPMD,
what?
Uh,
yeah
EPMD,
что?
Ах,
да
You're
not
telling
'em
huh?
Yeah
Ты
им
не
говоришь,
да?
Ага
They
go
"ooh
and
ah"
when
I
jump
in
my
car
Они
ахают,
когда
я
сажусь
в
тачку
People
treat
me
like
Kareem
Abdul
Jabbar
Со
мной
как
с
Каримом
Абдул-Джаббаром
When
I'm
supreme
rap
star,
they
all
know
me
Я
главная
рэп-звезда,
меня
все
знают
E.D.,
when
I
flash
the
greens
on
TV
Э.Д.,
когда
мелькаю
на
ТВ
в
зелёном
MC's
be
robbing
me,
of
my
technique
Эмси
воруют
мой
стиль,
мою
технику
The
way
I
speak,
the
way
I
get
down,
the
way
I
sound
Как
говорю,
как
двигаюсь,
как
звучу
And
if
you
ask
me,
they
must
be
on
the
jock
Спроси
меня
– они
просто
на
хайпе
Of
the
innovator
(one
two),
rock
roll
bounce
to
skater
От
новатора
(раз
два),
рок-н-ролл
для
скейтера
Okay,
fuck
it,
enough
with
the
tight
shit,
grab
the
mic
quick
Ладно,
хватит
крутости,
хватай
микрофон
Hollywood
niggas,
put
it
down
spit
some
hype
shit
Голливудские
ниггеры,
зажигайте
хайп
EPMD
Erick
and
Parrish,
Making
Dollars
EPMD
Эрик
и
Пэрриш,
Делаем
Бабки
With
the
rap
scholars
keep
the
show
packed
like
funeral
parlors
С
рэп-учёными,
забиваем
шоу
как
похороны
Deadly,
murderous
I
know
you
heard
of
us
Смертельно,
убийственно,
ты
о
нас
слышала
Holding
shit
down
on
the
block,
nobody
serving
us
(yeah
son)
Держим
район,
нам
никто
не
указ
(да,
крошка)
The
E
Double
and
Mic
Doc,
Boondocks
И-Дабл
и
Доктор
Майк,
Глубинка
Def
Jam's
off
the
meter
yo,
this
shit
is
hot
Def
Jam
зашкалит,
это
жарко
Never
seen
before,
or
heard
before
Никогда
не
виданное,
не
слыханное
The
uncut
raw
Нефильтрованная
правда
I'm
Erick
Sermon
Я
Эрик
Сермон
And
I'm
Parrish
Smith
А
я
Пэрриш
Смит
Never
seen
before,
or
heard
before
Никогда
не
виданное,
не
слыханное
The
uncut
raw
(yeah)
Нефильтрованная
правда
(да)
I'm
Erick
Sermon
Я
Эрик
Сермон
And
I'm
Parrish
Smith
А
я
Пэрриш
Смит
Check
it,
now
I'm
back
with
the
fliest
material
Слушай,
я
вернулся
с
крутейшим
материалом
Mic
Doc
and
E
Dub
the
grand
imperial
Доктор
Майк
и
И-Дабл
– великие
императоры
My
mic's
deadly,
so
I
scratched
off
the
serial
Мой
микрофон
смертелен,
стёр
серийник
And
stashed
it,
until
I
have
to
kill
at
will
Спрятал,
пока
не
придётся
убивать
Keep
it
moving,
yes
it's
me
in
the
flesh
Двигаюсь,
да
это
я
во
плоти
It's
no
illusion,
fuck
around
and
catch
minor
contusions
Не
иллюзия,
свяжись
– получишь
синяки
Whatever,
I'm
Smoking
Joe
when
it
comes
to
rap
Без
разницы,
я
Курящий
Джо
в
рэпе
I'm
a
pro-fessional,
Tiger
Woods
I'm
good
Я
профессионал,
как
Тайгер
Вудс
– я
хорош
Time
to
black
out,
no
doubt,
people
wanna
know
about
Время
уйти
в
отрыв,
без
сомнений,
все
хотят
знать
The
inside
scoop
with
the
group,
and
are
they
comin
out
Новости
группы,
выходит
ли
их
альбом
Damn
skippy
I'm
tipsy,
high
like
a
hippie
Ещё
бы!
Я
пьян,
высок
как
хиппи
Don't
take
drinks
from
strangers
'cause
niggas
slip
mickies
Не
бери
напитки
– могут
подсыпать
That's
why
I
stay
on
Qcue,
like
Omar
Epps
in
J-U
Поэтому
я
настороже,
как
Омар
Эппс
в
JU
I-C-E
so
chill
and
bust
the
debut
ICE,
так
что
остынь
и
лови
дебют
In
rare
form
the
false
alarm's
the
Mic
Don's
В
ударе,
ложная
тревога
– это
Дон
Майк
Back
in
effect,
snap
that
neck,
the
P's
gone
Снова
в
деле,
сломаю
шею,
Пэ
ушёл
Never
seen
before,
or
heard
before
Никогда
не
виданное,
не
слыханное
The
uncut
raw
Нефильтрованная
правда
I'm
Erick
Sermon
Я
Эрик
Сермон
And
I'm
Parrish
Smith
А
я
Пэрриш
Смит
Never
seen
before,
or
heard
before
Никогда
не
виданное,
не
слыханное
The
uncut
raw
Нефильтрованная
правда
I'm
Erick
Sermon
Я
Эрик
Сермон
And
I'm
Parrish
Smith
А
я
Пэрриш
Смит
Never
say
never
Никогда
не
говори
"никогда"
What?
EPMD's
back
together
Что?
EPMD
снова
вместе
And
if
it
gets
warm
take
off
the
hot
sweater
Если
жарко
– сними
свитер
Flip
the
ill
slick
flow
(flow)
Читаем
круто
(круто)
Watch
us
throw
(throw)
Смотри
как
бросаем
(бросаем)
Down
with
the
other
brothers
toe
to
toe
Другим
братьям
в
лицо
And
if
ya
slow
ya
blow
Если
медлишь
– провал
That's
why
we
coming
with
the
ammo
Поэтому
мы
идём
с
патронами
Yo'
ten
year
veterans
Ваши
ветераны
с
десятилетним
стажем
A
thousand
rap
sessions
Тысячи
рэп-сессий
Yeah,
the
hard
rockers
Да,
хард-рокеры
The
crowd
shockers
Шокируем
толпу
The
head
knockers
Сносим
головы
Yeah,
EPMD's
off
the
rockers
Да,
EPMD
сошли
с
ума
Never
seen
before,
or
heard
before
Никогда
не
виданное,
не
слыханное
The
uncut
raw
Нефильтрованная
правда
I'm
Erick
Sermon
Я
Эрик
Сермон
And
I'm
Parrish
Smith
А
я
Пэрриш
Смит
Never
seen
before,
or
heard
before
Никогда
не
виданное,
не
слыханное
The
uncut
raw
Нефильтрованная
правда
I'm
Erick
Sermon
Я
Эрик
Сермон
And
I'm
Parrish
Smith
А
я
Пэрриш
Смит
Never
seen
before,
or
heard
before
Никогда
не
виданное,
не
слыханное
The
uncut
raw
Нефильтрованная
правда
I'm
Erick
Sermon
Я
Эрик
Сермон
And
I'm
Parrish
Smith
А
я
Пэрриш
Смит
Never
seen
before,
or
heard
before
Никогда
не
виданное,
не
слыханное
The
uncut
raw
Нефильтрованная
правда
I'm
Erick
Sermon
Я
Эрик
Сермон
And
I'm
Parrish
Smith
А
я
Пэрриш
Смит
Yeah,
uh,
uh,
uh-huh,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
ах,
ах,
ага,
да,
да,
да
EPMD
for
nine-what,
whatever,
yeah,
uh-huh
(blowing
my
mind0
EPMD
на
девяносто-что,
без
разницы,
да,
ага
(срывает
крышу)
Sample
this
shit,
word
up!
Сэмплируй
это,
слов!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Lanon Neville, Parrish Joseff Smith, Carlton Douglas Ridenhour, George Joseph Jr Porter, Joseph Jr Modeliste, Leo Mocentelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.