Текст и перевод песни EPMD - Roc-Da-Spot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Erick
Sermon:]
[Эрик
Сермон:]
Yeh,
feel
me!
Да,
прочувствуй
меня,
детка!
[Chorus
1:
EPMD]
[Припев
1:
EPMD]
When
I′m
on
the
scene
I
always
rock
the
spot
Когда
я
на
сцене,
я
всегда
раскачиваю
место
The
E-R-I-C-K
is
my
name
I
spell
Э-Р-И-К
- это
моё
имя,
я
произношу
I'm
the
capital
P,
capital
M
Я
- заглавная
П,
заглавная
М
The
capital
D-E-E
is
no
doubt
the
chief
rocker
Заглавная
Д-И-И,
без
сомнения,
главный
рокер
[Erick
Sermon:]
[Эрик
Сермон:]
Uhh,
you
are
now
tuned
in
to
a
hip-hop
movie
Ага,
ты
сейчас
настроена
на
хип-хоп
фильм
Starrin
two
MC′s,
featurin
E
В
главных
ролях
два
МС,
с
участием
Э
P-M-D,
b-boys
in
the
house
П-М-Д,
би-бои
в
доме
New
York
rappers,
they
play
me
in
the
South
Нью-Йоркские
рэперы,
меня
крутят
на
Юге
So
I
don't
have
to
do
them,
I'm
a
do
me
Так
что
мне
не
нужно
под
них
подстраиваться,
я
буду
собой
Rock
on
to
the
break
of
dawn
Зажигаю
до
рассвета
Like
PM
Dawn,
I
get
reckless,
when
I′m
on
beats
Как
PM
Dawn,
я
становлюсь
безбашенным,
когда
на
битах
I
show
my
true
{Colors}
when
I′m
in
the
streets
Я
показываю
свои
истинные
{цвета},
когда
я
на
улицах
[Parrish
Smith:]
[Пэрриш
Смит:]
Yeah
we
step
through
militant,
rain
snow
or
sleet
Да,
мы
идём
вперёд,
как
боевики,
в
дождь,
снег
или
град
Approach
with
caution
when
you
see
me
on
the
street
Подходи
с
осторожностью,
когда
видишь
меня
на
улице,
крошка
(Who
is
that?
HIT
SQUAD)
is
comin
with
the
heat
(Кто
это?
HIT
SQUAD)
идёт
с
жарой
The
black
sniper
rifle
lift
you
off
your
feet
Чёрная
снайперская
винтовка
снесёт
тебя
с
ног
Your
head
neck
and
arm
be
on
the
concrete
Твоя
голова,
шея
и
рука
будут
на
бетоне
I'm
on
some
Murdoch,
I′m
comin
for
you,
so
don't
sleep
Я
в
стиле
Мёрдока,
я
иду
за
тобой,
так
что
не
спи
Or
wake
up
with′cha
wig
split
open
like
watermelon
Или
проснёшься
с
расколотым
париком,
как
арбуз
There's
no
tellin,
when
you
runnin
with
them
known
felons
Никогда
не
знаешь,
что
будет,
когда
связываешься
с
известными
преступниками
[Chorus
2:
Parrish
Smith]
[Припев
2:
Пэрриш
Смит:]
When
I′m
on
the
scene
I
always
rock
the
spot
Когда
я
на
сцене,
я
всегда
раскачиваю
место
{"Who
rock
the
spot?
"}
P
{"Who
rock
the
spot?
"}
P
{"Кто
раскачивает
место?
"}
П
{"Кто
раскачивает
место?
"}
П
I'm
the
capital
P,
capital
M
Я
- заглавная
П,
заглавная
М
The
capital
D-E-E
is
no
doubt
the
chief
rocker
Заглавная
Д-И-И,
без
сомнения,
главный
рокер
[Parrish
Smith:]
[Пэрриш
Смит:]
EPMD
has
been
gone
for
a
minute,
time
to
jump
back
in
it
EPMD
отсутствовали
минутку,
пора
вернуться
в
игру
And
dot
the
I's
and
check
the
period
at
the
end
of
the
sentence
И
расставить
точки
над
i
и
поставить
точку
в
конце
предложения
Discipline,
meditation,
repentance,
gave
us
clearance
Дисциплина,
медитация,
покаяние
дали
нам
просветление
In
the
re-entrance
like
a
futuristic
extension
Вновь
входим,
как
футуристическое
расширение
Need
I
mention
our
catalogue
and
what
I′m
benchin
Нужно
ли
упоминать
наш
каталог
и
то,
что
я
выжимаю
When
our
name
comes
up
yo
there′s
always
tension
Когда
всплывает
наше
имя,
возникает
напряжение
Don't
get
hit
with
the
lyrical
lynchin
Не
попадитесь
под
лирический
самосуд
Get
at
you
at
the
park
like
in
"Baby
Boy"
don′t
let
me
catch
you
flinchin
Достану
тебя
в
парке,
как
в
"Малыше",
не
дай
мне
заметить,
как
ты
дрогнешь
[Erick
Sermon:]
[Эрик
Сермон:]
Sometimes
you
can
see
me
in
the
cipher
Иногда
ты
можешь
увидеть
меня
в
кругу
I'm
a
star
now,
like
a
Mekhi
Phifer
Я
теперь
звезда,
как
Мекай
Файфер
Live
from
the
N.Y.
state,
it′s
the
great,
Dub
В
прямом
эфире
из
штата
Нью-Йорк,
это
великий,
Даб
That
nigga
from
'88,
whassup?
Тот
ниггер
с
'88,
как
дела?
Peace
to
Roger,
Zapp
in
the
background
Привет
Роджеру,
Zapp
на
фоне
I
got
the
mac
no
need
to
back
down
У
меня
есть
ствол,
нет
нужды
отступать
Wake
up
niggaz,
EP
is
back
′round
Просыпайтесь,
ниггеры,
EP
вернулись
You
my
son,
I'm
a
call
you
Shaq
now
Ты
мой
сын,
я
буду
звать
тебя
Шак
теперь
[Erick
Sermon:]
[Эрик
Сермон:]
Yeah~!
Newsflash,
just
in
for
rap
Да~!
Экстренное
сообщение,
только
что
для
рэпа
What?
East
and
West
is
back
on
the
map
Что?
Восток
и
Запад
снова
на
карте
What?
Bassline,
hard
kicks
with
the
clap
Что?
Басовая
линия,
жёсткие
удары
с
хлопком
You
can
walk
it
out
but
do
it
the
other
way
Ты
можешь
вышагивать,
но
делай
это
по-другому
Gangsta
NIAHHH,
somethin
Dub
C
would
say
Гангста
NIAHHH,
что-то
вроде
того,
что
сказал
бы
Dub
C
Fuck
what
they
say,
this
what
we
play
К
чёрту,
что
они
говорят,
это
то,
что
мы
играем
Out
the
gate,
we
come
with
the
8-ball
С
самого
начала,
мы
заходим
с
восьмёркой
From
the
great,
game
over,
rack
'em
От
великого,
игра
окончена,
убери
их
[Parrish
Smith:]
[Пэрриш
Смит:]
Yo
this
goes
out
to
the
triple
OD
O.G.′s
Йо,
это
для
настоящих,
тройных
OD
O.G.
Since
"Strictly
Biz"
I′ve
been
a
chief
rocker
with
E
Со
времён
"Strictly
Biz"
я
был
главным
рокером
с
Э
(Yo
who's
he?)
A
real
b-boy
MC
(Йо,
кто
он?)
Настоящий
би-бой
МС
You
want
the
recipe?
You
gotta
see
me
Хочешь
рецепт?
Тебе
нужно
увидеть
меня
P,
you
heard
the
name
now
we
in
the
flesh
to
see
П,
ты
слышала
имя,
теперь
мы
во
плоти,
чтобы
увидеть
Return
like
O
from
"The
Wire,
" hitman
for
hire
Возвращаемся,
как
О
из
"Прослушки",
наёмный
убийца
Blow
the
dice
and
roll
′em,
4-5-6
Брось
кости
и
катни
их,
4-5-6
Sheeeeeeeeeeeeeit,
we
on
fire!
Чёёёёёёёёрт,
мы
в
огне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith Parrish Joseff, Sermon Erick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.