Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run It (Hervé's Got His Hands Up Remix)
Zeig es (Hervé hat seine Hände oben Remix)
Everybody
on
the
floor,
everbody
on
the
floor
Alle
auf
den
Boden,
alle
auf
den
Boden
PMD,
Erick
Sermon
PMD,
Erick
Sermon
You
what
it
is,
listen
to
my
man
Du
weißt,
was
es
ist,
hör
meinem
Mann
zu
Run
your
jewelry
Zeig
deinen
Schmuck
Yes,
Peace
to
Just
Ice
Ja,
Friede
an
Just
Ice
Yo,
the
real
dynamic
duo,
and
I
quote
Yo,
das
echte
dynamische
Duo,
und
ich
zitiere
G
boys,
I
bring
it
back
to
a
droopy
rope,
dope
G-Jungs,
ich
bringe
es
zurück
zum
schlaffen
Seil,
dope
I
sport
like
I
if
I
spit
the
commandments
Ich
trainiere,
als
würd
ich
die
Gebote
ausspucken
So
inspired,
now
who
the
hell
your
man
with?
So
inspiriert,
wer
zum
Teufel
ist
jetzt
dein
Mann?
And
he's
gangsta
right?
Und
er
ist
Gangster,
oder?
He
belong
in
a
dimwit
type
Er
gehört
in
dumme
Sorte
rein
You
picked
the
wrong
night
Du
hast
die
falsche
Nacht
erwischt
I'm
a
Las
Vegas
fight
Don
King
in
the
ring
Ich
bin
ein
Las
Vegas
Kampf,
Don
King
im
Ring
Does
my
thing
from
father
spring,
that's
all
year
Ich
mach
mein
Ding
von
Vater
Frühling,
das
ganze
Jahr
I
can
feel
in
a
wannbe
rapper
turned
actor
Ich
kann
einen
Möchtegern-Rapper
spüren,
wurde
Schauspieler
He
wanna
act
tough
it
hit
him
with
the
clapper
Er
will
hart
wirken,
ich
knall
ihn
ab
Def-con
actor,
see
I
ain't
playing
kid
Def-Con
Schauspieler,
siehst
du,
ich
spaß
nicht,
Kind
He
screamed
and
I'm
a
just
saying
he
did
Er
schrie
und
ich
sage
nur
er
tat
es
EPMD
I'm
scared
for
us
EPMD,
ich
hab
Angst
für
uns
Cause
someone
might
bite
the
dust
Weil
jemand
draufgehen
könnte
We
don't
rush
shower
Wir
beeilen
uns
nicht
Dusche
The
power
I
got
is
snappin
necks
Die
Kraft
die
ich
habe,
zertrümmert
Genicke
So
I
suggest
ya
show
respect
Also
empfehle
ich
dir,
Respekt
zu
zeigen
We
own
that
Das
gehört
uns
Now
put
your
hand
in
the
air
Jetzt
heb
deine
Hand
in
die
Luft
Keep
'em
there
Lass
sie
da
oben
Run
your
jewels,
run
it
Zeig
deinen
Schmuck,
zeig
ihn
Run
your
jewels,
run
it
Zeig
deinen
Schmuck,
zeig
ihn
Run
your
jewels,
motherfucker
Zeig
deinen
Schmuck,
Mutterficker
You
heard
what
we
said
man,
we
ain't
playin
Du
hast
gehört
was
wir
sagten,
Mann
wir
spaßen
nicht
Don't
wait
till
it
starts
sprayin
Warte
nicht
bis
es
losballert
We
set
it
of
while
the
DJ
playin
Wir
starten
es
während
der
DJ
spielt
Run
your
juwels,
run
it
Zeig
deinen
Schmuck,
zeig
ihn
Run
your
jewels,
motherfucker
Zeig
deinen
Schmuck,
Mutterficker
Cats
walking
past
your
crib,
walk
in
your
house
Katzen
gehen
an
deinem
Haus
vorbei,
kommen
ins
Haus
Go
in
your
mouth,
talkin
you
out
Geh
in
deinen
Mund,
überreden
dich
But
EMS
we
spying
we
carryin
you
out
Aber
EMS
wir
beobachten
wir
tragen
dich
raus
With
the
slow
IV
fee
Mit
der
langsamen
IV
Gebühr
Woken
the
fuck
up,
back
eye
with
the
nose
bleed
Richtig
aufgewacht,
blaues
Auge
mit
Nasenbluten
My
dudes
be
like
dude
chill
Meine
Jungs
sagen
"Kumpel
beruhig
dich"
I
be
like
fuck
chill
Ich
sage
"Scheiss
auf
Beruhigen"
Cats
complainin
bout
the
game,
pass
the
pill
Katzen
beschweren
sich
über
das
Spiel,
gib
die
Pille
weiter
EPMD
is
too
real,
y'all
know
EPMD
ist
zu
real,
ihr
wisst
The
only
reason
why
you
eatin,
cause
we
payed
the
bill
Der
einzige
Grund
warum
ihr
esst,
wir
bezahlten
die
Rechnung
How
many
times
I
got
to
tell
you
the
shit
shut
down
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen
das
Ding
ist
dicht
'Til
Erick
and
Parrish
return
and
hold
the
B-Boys
down
Bis
Erick
und
Parrish
zurückkommen
und
die
B-Boys
unterstützen
Step
through
the
door,
hot
body
and
lick
off
the
ground
Tritt
durch
die
Tür,
heißer
Körper
und
leck
vom
Boden
Uhu,
I
see
niggaz
listening
now
Uhu,
ich
sehe
Niggahs
hören
jetzt
zu
Faces
is
wrecked
like
wild
Gesichter
verstört
wie
wild
There
goes
EMP
with
the
fisherman
hat
Da
kommt
EMP
mit
dem
Fischerhut
Four
back,
get
hit
with
the
gun
pow
Vier
zurück,
werden
mit
der
scharfen
Munition
getroffen
Respect
the
gods,
excuse
me,
I
beg
your
pa
Respektiert
die
Götter,
Entschuldigung,
ich
bitte
deinen
Vater
Can't
hear
you,
you
got
to
grade
up,
cause
the
beats
too
hard
Kann
dich
nicht
hören,
du
musst
lauter
sprechen,
der
Beat
ist
zu
hart
I
bring
the
heat
quick
Ich
bring
die
Hitze
schnell
I
do
it,
kill
Ramone
in
Beat
Street
Ich
mach
es,
töte
Ramone
in
Beat
Street
I
get
the
club
rockin
on
some
seasick
shit
Ich
bring
den
Club
zum
Kochen
mit
seekrankem
Zeug
I
ain't
gotta
tell
you
I'm
hood
man,
you
can
see
I'm
it
Ich
muss
dir
nicht
sagen
dass
ich
aus
dem
Hood
bin,
du
siehst
es
My
rhyme
hits,
I
don't
preach
'bout
cash
Mein
Reim
haut
rein,
ich
predige
nicht
über
Cash
Cause
most
of
ya'll
know
cash
like
E-Zpass
Denn
die
meisten
von
euch
kennen
Cash
wie
E-Zpass
You
came
in
talkin
bout
you
gon
beat
me
Du
kamst
rein
und
sagtest
du
wirst
mich
schlagen
Then
you
left
out
talkin
bout
"just
give
me
two
more
CDs"
Dann
gingst
du
raus
sagtest
"gib
mir
zwei
mehr
CDs"
You're
young
so
you
need
to
be
gangsters
Du
bist
jung
also
willst
du
Gangster
sein
While
real
G's
wanna
sit
home
and
read
the
paper
Während
echte
G's
zu
Hause
sitzen
und
Zeitung
lesen
wollen
Courtside
view
with
the
LA
Lakers
Courtside
Plätze
mit
den
LA
Lakers
But
it's
always
some
youngin
you
got
to
send
to
his
maker
Aber
es
gibt
immer
nen
Jungen
den
du
zu
seinem
Erschaffer
senden
musst
And
I
don't
need
the
ratchet
to
reach
your
ass
Und
ich
brauch
keine
Knarre
um
zu
dir
zu
kommen
I'm
old
school
I
off
you
with
a
peace
of
glass
Ich
bin
Old
School
ich
schalte
dich
mit
nem
Stück
Glas
aus
Run
your
jewels,
you
know
who
it
be,
KRS-EPMD
Zeig
deinen
Schmuck,
du
weißt
wer
es
ist,
KRS-EPMD
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.