Текст и перевод песни EPMD - Symphony 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphony 2000
Симфония 2000
[Pmd]yeh.
erick
sermon.
epmd.
check
it
[Pmd]Да.
Эрик
Сермон.
EPMD.
Проверь.
[E-dub]redman.
method
man.
lady
luck.
def
jam
[E-dub]Redman.
Method
Man.
Lady
Luck.
Def
Jam.
[Pmd]erick
and
parrish
millenium
ducats
[Pmd]Эрик
и
Пэрриш,
дукаты
миллениума.
Hold
me
down,
hold
me
down
(*echoes*).
Поддержи
меня,
поддержи
меня
(*эхо*).
I
grab
the
mic
and
grip
it
hard
like
it′s
my
last
time
to
shine
Я
хватаю
микрофон
и
крепко
сжимаю
его,
словно
это
мой
последний
шанс
блеснуть.
I
want
the
chrome
and
the
cream
so
I
put
it
down
for
mine
Я
хочу
хром
и
сливки,
так
что
выкладываюсь
по
полной.
Ill
cat,
slick
talk,
slang
new
york
Крутой
кот,
гладкий
разговор,
сленг
Нью-Йорка.
To
break
it
down
to
straight
english,
what
the
fuck
you
want?
Если
по-простому,
чего
ты,
чёрт
возьми,
хочешь?
Remember
me?
you
punk
faggot
crab
emcee
Помнишь
меня?
Ты,
жалкий,
педик,
МС-краб.
Get
your
shit
broke
in
half
for
fuckin
around
with
p
Тебе
сломают
всё
пополам
за
то,
что
связался
с
P.
Aiyyo
strike
two,
my
style
brooklyn
like
the
zoo
Эй,
второй
страйк,
мой
стиль
бруклинский,
как
зоопарк.
Hey
you,
look
nigga,
one
more
strike
you
through
Эй,
ты,
смотри,
ниггер,
ещё
один
страйк,
и
ты
вылетаешь.
Word
is
bi-dond,
rock
esco,
fubu,
and
phat
fi-darm
Слово
за
слово,
Rock
Esco,
Fubu
и
крутые
шмотки.
Every
time
I
get
my
spit
on,
no
doubt,
I
spark
the
gridiron
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
читать,
без
сомнения,
я
зажигаю
поле.
I
step
up
and
bless
the
track
and
spit
a
jewel
Я
выхожу
на
дорожку
и
выдаю
шедевр.
We
keeps
cool,
no
need
for
static,
I
strap
tools
Мы
держимся
спокойно,
никакой
статики,
у
меня
есть
инструменты.
[E-dub]yo
I
believe
that's
me
[E-dub]Йо,
я
думаю,
это
я.
[Pmd]yo,
get
on
the
mic
and
rock
the
symphony
[Pmd]Йо,
бери
микрофон
и
зажигай
симфонию.
[Erick
sermon]
[Erick
Sermon]
Time
to
rock,
the
sound
I
got,
it
reigns
hot
Время
зажигать,
звук,
который
у
меня
есть,
он
царствует.
Makin
necks
snap
back,
like
a
slingshot
Заставляет
шеи
откидываться
назад,
как
рогатка.
E
hustle,
and
muscle
my
way
in
E
пробивается
и
врывается.
Then
tussle
for
days
in,
on
my
own
with
guns
blazin
Потом
сражается
днями
напролёт,
сам
по
себе,
с
пылающими
пушками.
Not
for
the
fun
of
it,
just
for
those
who
want
me
to
run
it
Не
ради
забавы,
а
для
тех,
кто
хочет,
чтобы
я
это
сделал.
Then
leave
them
like
--
who
done
it?
А
потом
оставляю
их,
как
--
кто
это
сделал?
Sucka
duck,
I
do
what
I
feel
right
now
Пригнись,
сосунок,
я
делаю
то,
что
считаю
нужным.
When
I
spit
the
illest
shit,
cats
be
like,
wow!
Когда
я
читаю
самый
крутой
рэп,
все
такие:
вау!
Yo!
i
get
looks
when
I′m
in
the
place
Йо!
На
меня
смотрят,
когда
я
в
зале.
That's
that
nigga,
makin
you
+smile+
with
scarface
Это
тот
самый
ниггер,
который
заставляет
тебя
+улыбаться+
со
шрамом
на
лице.
Uhh,
+it
ain't
my
fault+,
that
my
style
silkk
enough
to
shock
ya
Ага,
+это
не
моя
вина+,
что
мой
стиль
достаточно
крутой,
чтобы
шокировать
тебя.
Hit
you
with
the
fifth,
block-a
block-a
Бью
тебя
пятым,
блок
за
блоком.
If
I
get
caught
you
can
bet
I′ll
blow
trial
Если
меня
поймают,
можешь
поспорить,
я
сорву
суд.
Be
+downtown
swingin+,
m.o.p.
style
Буду
+гулять
по
центру+,
в
стиле
M.O.P.
[Red]yo
yo
it′s
funk
d.o.c.
[Red]Йо,
йо,
это
фанковый
D.O.C.
[E-dub]
yo,
you're
on
the
mic
to
rock
the
symphony
[E-dub]
Йо,
ты
у
микрофона,
чтобы
зажечь
симфонию.
Hehahhh!
yo
yo
Хе-хе-хе!
Йо,
йо.
Did
you
ever
think
you
would
catch
a
cap?
Ты
когда-нибудь
думала,
что
получишь
пулю?
Yo
did
you
ever
think
you
would
get
a
slap?
Йо,
ты
когда-нибудь
думала,
что
получишь
пощёчину?
Yo
did
you
ever
think
you
would
get
robbed
Йо,
ты
когда-нибудь
думала,
что
тебя
ограбят
At
gunpoint,
stripped
and
thrown
out
the
car?
Под
дулом
пистолета,
разденут
и
выкинут
из
машины?
It′s
funk
doc,
you
know
my
name
hoe
Это
фанковый
Doc,
ты
знаешь
моё
имя,
шлюха.
My
style
dirty
underground,
or
ukraine
po'
Мой
стиль
грязный
андеграунд,
или
украинское
дерьмо.
When
it
hits
you,
pain
pumps
kool-aid,
through
the
vein
and
shit
Когда
он
бьёт
тебя,
боль
качает
Kool-Aid
по
венам
и
всё
такое.
Snatch
the
trap
then
I
dash
like
damon
did
Хватаю
добычу
и
смываюсь,
как
Деймон.
Doc,
walk
_thin
red
lines_
to
shell
shock
Doc,
хожу
по
_тонкой
красной
линии_,
чтобы
шокировать.
Hairlock
with
fuckin
broads
in
nail
shops
Зависаю
с
тёлками
в
маникюрных
салонах.
Hydro?
got
more
bags
than
bellhops
Гидро?
У
меня
больше
сумок,
чем
у
носильщиков.
Two
thousand
benz
on
my
eight
by
ten
picture
Mercedes
2000
года
на
моей
фотографии
восемь
на
десять.
Papichu′,
slayin
crews
in
icu
Папичу,
убиваю
команды
в
реанимации.
Battlin,
usin
hockey
rules
Сражаюсь,
используя
хоккейные
правила.
For
keith
murray,
doc
gon'
cock
these
tools
Ради
Keith
Murray,
Doc
зарядит
эти
пушки.
Rollin
down
like
dice
in
yahtzee
fool!
Качусь
вниз,
как
кости
в
Ятзи,
дурак!
I
just
do
it
like
nike,
outta
′bama
Я
просто
делаю
это,
как
Nike,
из
Алабамы.
With
ten
kids
with
hammers,
hooked
to
a
camper!
С
десятью
детьми
с
молотками,
прицепленными
к
автофургону!
Yo
next
up
Йо,
следующий.
[Meth]it's
the
g-o-d
[Meth]Это
G-O-D.
[Red]yo
yo,
get
on
the
mic
for
the
symphony
[Red]Йо,
йо,
к
микрофону
для
симфонии.
Youth
on
the
move,
payin
them
dues,
nuttin
to
lose
Молодежь
в
движении,
платит
по
счетам,
нечего
терять.
Huh,
street
kids,
broken
and
bruised,
eyein
yo'
jewels
Ага,
уличные
дети,
избитые
и
побитые,
смотрят
на
твои
драгоценности.
Huh,
bad
news,
barin
they
souls
through
rhymin
blues
Ага,
плохие
новости,
обнажают
свои
души
через
рифмованный
блюз.
_Hardcore_!
to
make
them
brothers
act
fool
_Хардкор_!
Чтобы
заставить
этих
братьев
вести
себя
как
дураки.
Hands
on
the
steel,
flip
you
heads
over
heel
*sniff*
Руки
на
стали,
переверну
ваши
головы
через
пятки
*нюхает*.
Smell
the
daffodils
from
the
lyric
overkill
*sniff*
Почувствуй
нарциссы
от
лирического
перебора
*нюхает*.
Feelin
like
the
mack
inside
a
cadillac
seville
*screech*
Чувствую
себя
как
мачо
в
Cadillac
Seville
*скрип*.
Too
ill,
on
cuts,
the
barber
of
seville
- fi-ga-ro!
Слишком
крут,
на
битах,
севильский
цирюльник
- Фигаро!
The
sky
is
fallin
- geronimo!
Небо
падает
- Геронимо!
I
feel
my
high
comin
down.
lookout
below!
Я
чувствую,
как
мой
кайф
спадает.
Берегитесь
внизу!
Aiyyo!
dead
that
roach
clip
and
spark
another
Эй!
Убей
этот
окурок
и
зажги
другой.
Chickenhawks,
playin
theyselves
like
parker
brothers
Цплята,
играют
сами
с
собой,
как
братья
Паркер.
I
rock
for
the
low-class,
from
locash
Я
читаю
для
низшего
класса,
из
бедных
районов.
The
broke-assed,
even
rock
for
trailer
park
trash
Для
нищих,
даже
читаю
для
трейлерного
отребья.
Yeah
yeah,
the
God
on
your
block
like
godzilla
Да,
да,
Бог
на
твоём
районе,
как
Годзилла.
Yeah
yeah
--
she
gave
away
my
pussy
i′ma
kill
her
Да,
да
--
она
отдала
мою
киску,
я
убью
её.
John
john
phenom-enon,
in
japan
they
call
me
ichiban
John
John
феномен,
в
Японии
меня
зовут
Ичибан.
Wu-tang
clan,
numba
won!
Wu-Tang
Clan,
номер
один!
In
the
whole
nine,
I
hold
mine
Во
всех
девяти,
я
держу
своё.
Keep
playin
with
it
kid,
you
might
go
blind
- jerkoff!
Продолжай
играть
с
этим,
малыш,
можешь
ослепнуть
- дрочило!
Fuck
them
a.k.a.,
for
now
it′s
just
meth
К
чёрту
их
всех,
сейчас
это
просто
Meth.
That's
it,
that′s
all,
solo,
single
no
more
no
less
Вот
и
всё,
это
всё,
соло,
один,
ни
больше,
ни
меньше.
[All]next
up!
[Все]Следующий!
[Lady]
I
believe
that's
me
[Lady]
Я
полагаю,
это
я.
[All]bastard!
[Все]Ублюдок!
[Pmd]get
on
the
mic
and
rock
the
symphony
[Pmd]К
микрофону
и
зажигай
симфонию.
Mrs.
stop
drop
and
roll,
rocks
top
the
told
Миссис
"стой,
падай
и
катайся",
рулит
на
вершине.
Hot,
even
though
dames
is
froze
Горячая,
даже
если
дамы
замерзли.
Pop
close
range
at
foes,
and
blaze
them
hoes
Стреляет
с
близкого
расстояния
по
врагам
и
поджигает
этих
шлюх.
Leave
em
with
they
brains
exposed,
and
stains
on
clothes
Оставляет
их
с
вывернутыми
мозгами
и
пятнами
на
одежде.
Y′all
better
change
your
flows,
hear
how
luck
spittin?
Вам
лучше
изменить
свой
флоу,
слышите,
как
читает
Luck?
Stay
drunk-pissed
in
the
s-type,
stay
whippin
*screech*
Остаётся
пьяной
в
S-Type,
продолжает
рулить
*скрип*.
When
the
guns
spittin,
duck
or
get
hittin
Когда
стреляют
пушки,
пригнись
или
получишь.
It's
written,
we
in
the
game
but
ball
different
Это
написано,
мы
в
игре,
но
играем
по-другому.
Point
game
like
jordan,
y′all
play
the
role
of
pippen
Набираем
очки,
как
Джордан,
вы
все
играете
роль
Пиппена.
Style
switchin,
like
tight
ass
after
stickin
Стиль
меняется,
как
тугая
задница
после
секса.
Man
listen,
stop
your
cryin
and
your
bitchin
Мужчина,
слушай,
прекрати
свой
плач
и
нытье.
Like
e
and
p's
last
cd,
you're
out
of
business
Как
и
последний
CD
E
и
P,
ты
вышел
из
бизнеса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Smith, Erick S Sermon, Reggie Noble, Chanelle Jones, Parrish J. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.