Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erick
Sermon,
EPMD,
check
it,
M.O.P.
Эрик
Сермон,
EPMD,
проверь,
M.O.P.
Erick
and
Parrish
Millenium
Ducats
Эрик
и
Пэрриш,
Миллениум
Дукаты
Hold
me
down,
hold
me
down
Поддержи
меня,
поддержи
меня,
детка
Yo,
I
grab
the
mic
and
grip
it
hard
like
it′s
my
last
time
to
shine
Йоу,
я
хватаю
микрофон
и
сжимаю
его
крепко,
будто
это
мой
последний
шанс
блистать
I
want
the
chrome
and
the
cream
so
I
put
it
down
for
mine
Я
хочу
всё
золото
и
сливки,
так
что
я
вкладываюсь
по
полной
ради
своего
Ill
cat,
slick
talk,
slang
New
York
Крутой
кот,
ловкий
язык,
нью-йоркский
сленг
To
break
it
down
to
straight
English,
what
the
fuck
you
want?
Если
по-простому,
дорогуша,
чего
ты
хочешь?
Remember
me?
You
punk
faggot
crab
MC
Помнишь
меня?
Ты,
жалкий
педик,
MC-недоучка
Get
your
shit
broke
in
half
for
fuckin'
around
with
P
Тебе
сломают
хребет
пополам
за
то,
что
связался
с
P
Aiyyo
strike
two,
my
style
Brooklyn
like
the
Zoo
Аййо,
второй
страйк,
мой
стиль
бруклинский,
как
зоопарк
Hey
you,
look
nigga,
one
more
strike
you
through
Эй
ты,
смотри,
ниггер,
еще
один
страйк
и
тебе
конец
Word
is
bi-dond,
rock
Esco,
FUBU,
and
Phat
Fi-darm
Слово
пацана,
ношу
Esco,
FUBU
и
Phat
Farm
Every
time
I
get
my
spit
on,
no
doubt,
I
spark
the
gridiron
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
читать,
без
сомнения,
я
зажигаю
поле
I
step
up
and
bless
the
track
and
spit
a
jewel
Я
выхожу
и
благословляю
трек,
выдаю
бриллиант
We
keep
cool,
no
need
for
static,
I
strap
tools
Мы
держимся
спокойно,
никакого
статического
напряжения,
я
заряжаю
пушки
Next
up!
Yo
I
believe
that′s
me
Следующий!
Йоу,
я
думаю,
это
я
Yo,
get
on
the
mic
and
rock
the
Symphony
Йоу,
хватай
микрофон
и
зажигай
Симфонию
Yo
P,
time
to
rock,
the
sound
I
got,
it
reigns
hot
Йоу,
P,
время
зажигать,
мой
звук
— огонь
Makin'
necks
snap
back,
like
a
slingshot
Заставляет
шеи
хрустеть,
как
рогатка
E
hustle,
and
muscle
my
way
in
E
пробивается,
с
мускулами
и
напором
Then
tussle
for
days
in,
on
my
own
with
guns
blazin'
Потом
бьется
днями
напролет,
один,
с
пылающими
пушками
Not
for
the
fun
of
it,
just
for
those
who
want
me
to
run
it
Не
ради
забавы,
а
ради
тех,
кто
хочет,
чтобы
я
это
сделал
Then
leave
them
like
who
done
it?
А
потом
оставляю
их
гадать,
кто
это
сделал
Sucka
duck,
I
do
what
I
feel
right
now
Пригнись,
сосунка,
я
делаю
то,
что
считаю
нужным
сейчас
When
I
spit
the
illest
shit,
cats
be
like,
"Wow!"
Когда
я
читаю
самый
крутой
рэп,
все
такие:
"Вау!"
Yo!
I
get
looks
when
I′m
in
the
place
Йоу!
На
меня
смотрят,
когда
я
захожу
That′s
that
nigga,
makin'
you
smile
with
Scarface
Это
тот
самый
нигга,
который
заставляет
тебя
улыбаться
вместе
со
Scarface
It
ain′t
my
fault,
that
my
style
Silkk
enough
to
Shock
ya
Не
моя
вина,
что
мой
стиль
достаточно
шелковистый,
чтобы
шокировать
тебя
Hit
you
with
the
fifth,
block-a
block-a
Бью
тебя
пятым,
блок
за
блоком
If
I
get
caught
you
can
bet
I'll
blow
trial
Если
меня
поймают,
можешь
поспорить,
я
сорву
суд
Be
downtown
swingin′,
M.O.P.
style
Буду
гулять
в
центре,
в
стиле
M.O.P.
Next
up,
yo
I
believe
that's
me
Следующий!
Йоу,
я
думаю,
это
я
Yo
get
on
the
mic
and
rock
the
Symphony
Йоу,
хватай
микрофон
и
зажигай
Симфонию
Say
hello
to
the
devil
Danze′ll
kick
Передай
привет
дьяволу,
Дэнзелл
в
деле
Whenever
tragic
hit,
It's
E
MO-PMD
blastin'
shit
Когда
случается
трагедия,
это
E
MO-PMD
взрывает
всё
Put
in
work
in
this
cold
game,
soldier,
I
use
work
as
code
name
Впахиваю
в
этой
холодной
игре,
солдат,
я
использую
"работа"
как
кодовое
имя
Told
ya,
line
′em
up
it′s
Soul
Train
and
I
give
'em
the
whole
thing
Говорю
тебе,
строй
их
в
ряд,
это
"Soul
Train",
и
я
выкладываюсь
по
полной
My
family
has
been
trained,
to
swat
′em
if
they
blast
it
Моя
семья
обучена
прихлопнуть
их,
если
они
начнут
стрелять
Hit
'em
and
make
′em
do
a
gimme
backflip
Ударить
их
и
заставить
сделать
сальто
назад
I'm
donatin′
a
casket
we
have
raised
hell
in
midtown
Я
дарю
гроб,
мы
устроили
ад
в
центре
города
And
gunned
down
in
traffic
tell
'em
what
you
sayin'
И
расстреляли
в
пробке,
скажи
им,
что
ты
имеешь
в
виду
Get
the
bozac
before
I
tear
your
maggot
ass
flat
Доставай
бозак,
прежде
чем
я
разорву
твою
никчемную
задницу
Boom,
boom,
they′re
back
Бум,
бум,
они
вернулись
Yo
I
believe
that′s
me
Йоу,
я
думаю,
это
я
Fame!
Get
on
the
mic
for
the
Symphony
Фэйм!
Хватай
микрофон
для
Симфонии
For
gettin'
the
real,
straight
from
B′Ville
За
то,
что
держу
всё
по-настоящему,
прямо
из
Браунсвилла
Motherfuckers
don't
like
Fame
′cause
I'm
not
cream
filled
Ублюдки
не
любят
Фэйма,
потому
что
я
не
сладкий
пирожок
I
feel
what
I
speak
so
I
speak
what
I
feel
Я
чувствую
то,
что
говорю,
поэтому
говорю
то,
что
чувствую
Sleep
and
I
will,
reap
and
I
kill
Сплю,
и
я
буду,
пожинаю,
и
я
убиваю
Motherfuck
who
know
jump
out
a
hugo
Ублюдок,
который
знает,
выпрыгивает
из
Hugo
Open
up
your
back
with
a
mac,
uno,
uno
Вспарываю
твою
спину
из
мака,
раз,
два
Ghettoville
nigga,
I
break
all
laws
Ниггер
из
Геттовилля,
я
нарушаю
все
законы
Drink
brews,
curse
out
bitches,
and
piss
on
walls
Пью
пиво,
проклинаю
сук
и
ссу
на
стены
This
rap
game
is
a
street
game
now,
the
game
switched
Эта
рэп-игра
теперь
уличная
игра,
игра
изменилась
Rappers
are
gettin′
killed
now
with
the
same
shit
Рэперов
теперь
убивают
тем
же
самым
дерьмом
I
ain't
no
motherfuckin'
role
model,
kids
don′t
follow
Я,
блядь,
не
образец
для
подражания,
дети,
не
следуйте
за
мной
′Cause
I'ma
hit
this
bitch
full
throttle
Потому
что
я
собираюсь
вдарить
по
этой
суке
на
полную
катушку
The
type
to
raise
up
5 O
in
your
lobby
Тот
тип,
который
поднимет
5-0
в
твоем
лобби
Rap
is
my
relgion,
yeah,
bitin
is
a
hobby
Рэп
- моя
религия,
да,
кусаться
- мое
хобби
Show
love
when
you
meet
us,
it′s
love
when
you
greet
us
Проявляй
любовь,
когда
встречаешь
нас,
это
любовь,
когда
приветствуешь
нас
Or
the
first
family
will
come
kill
you
with
the
heaters
Или
первая
семья
придет
и
убьет
тебя
из
стволов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick Sermon, Parrish Smith, Jamal Grinnage, Eric Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.