Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nee, Konna Koto Kangaeta Koto Aru
Sag mal, hast du schon mal über sowas nachgedacht?
ねぇ、こんなこと考えたことある?
Sag
mal,
hast
du
schon
mal
über
sowas
nachgedacht?
宇宙は誰かの
お腹の中で
Dass
das
Universum
im
Bauch
von
jemandem
ist,
地球は緑の細胞で
die
Erde
eine
grüne
Zelle,
それはないわ!
わからないわ!
Das
kann
nicht
sein!
Ich
versteh's
nicht!
ねぇ、こんなこと考えたことある?
Sag
mal,
hast
du
schon
mal
über
sowas
nachgedacht?
あなたが女で
私が男で
Dass
du
eine
Frau
wärst
und
ich
ein
Mann,
それでも恋に落ちるかしら
ob
wir
uns
trotzdem
verlieben
würden?
それもいいな...
それもいいな...
Das
wär'
auch
schön...
Das
wär'
auch
schön...
あなたと私の遊びに気付いて
Auch
wenn
jemand
unser
Spiel
bemerkt
誰かが答えを隠しても
und
die
Antwort
versteckt,
そのうち科学はすべてをあばいて
irgendwann
wird
die
Wissenschaft
alles
aufdecken,
みんなが自分を取り戻す
und
jeder
wird
sich
selbst
wiederfinden.
ねぇ、こんなこと考えたことある?
Sag
mal,
hast
du
schon
mal
über
sowas
nachgedacht?
夜空にうかんだ月の穴ぼこ
Über
die
Krater
des
Mondes
am
Nachthimmel,
誰かが向こうからのぞいていたら
was,
wenn
jemand
von
der
anderen
Seite
durchschaut?
はずかしいわ!
はずかしいわ!
Wie
peinlich!
Wie
peinlich!
ねぇ、こんなこと考えたことある?
Sag
mal,
hast
du
schon
mal
über
sowas
nachgedacht?
過去は未来で
未来は過去で
Dass
die
Vergangenheit
Zukunft
ist
und
die
Zukunft
Vergangenheit,
ふたりは記憶の旅人で
und
wir
beide
Reisende
der
Erinnerung
sind?
それもいいな...
それもいいな...
Das
wär'
auch
schön...
Das
wär'
auch
schön...
あなたと私の遊びに気付いて
Auch
wenn
jemand
unser
Spiel
bemerkt
誰かが答えを隠しても
und
die
Antwort
versteckt,
そのうち科学はすべてをあばいて
irgendwann
wird
die
Wissenschaft
alles
aufdecken,
みんなが自由を取り戻す
und
jeder
wird
seine
Freiheit
wiedererlangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Epo, epo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.