Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
then
we
never
had
hope
Damals
hatten
wir
nie
Hoffnung
Girls
only
had
jokes
Mädchen
hatten
nur
Witze
The
same
boy
do
the
most
Derselbe
Junge
gibt
am
meisten
an
Now
the
folktale
that
they
wrote
just
says
Jetzt
besagt
die
Legende,
die
sie
schrieben,
nur
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
I
got
that
gold
chain
in
my
house
Ich
habe
diese
Goldkette
in
meinem
Haus
Wife
thing
on
my
couch
Eine
Frau
auf
meiner
Couch
Same
one
they
would
clown
Dieselben,
die
sie
verhöhnten
Now
it's
scary
seeing
me
now
they
say
Jetzt
ist
es
beängstigend,
mich
zu
sehen,
sie
sagen
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
Scaring
them
Erschreck
sie
Scared
of
him
but
still
cherish
him
Angst
vor
ihm,
aber
schätzen
ihn
immer
noch
Scared
of
him
but
still
cherish
him
Angst
vor
ihm,
aber
schätzen
ihn
immer
noch
Scared
of
him
because
I
made
it
boy
Angst
vor
ihm,
weil
ich
es
geschafft
habe,
Mädchen
I
made
a
legacy
I
bought
a
La-Z-Boy
Ich
habe
ein
Vermächtnis
geschaffen,
ich
habe
einen
La-Z-Boy
gekauft
That's
a
recliner
couch
I
got
it
paid
in
full
Das
ist
eine
Liegecouch,
ich
habe
sie
voll
bezahlt
I
got
a
large
amount
and
they
still
hate
me
for
it
Ich
habe
eine
große
Summe
und
sie
hassen
mich
immer
noch
dafür
And
your
bank
accounts
all
look
distorted
Und
eure
Bankkonten
sehen
alle
verzerrt
aus
If
I'm
in
the
whip
I'm
guaranteed
to
floor
it
Wenn
ich
im
Wagen
bin,
gebe
ich
garantiert
Vollgas
If
it
makes
you
sick
you
better
hit
the
floor
Wenn
es
dir
schlecht
wird,
solltest
du
dich
besser
auf
den
Boden
werfen
I
told
them
hit
the
deck
and
took
the
ceiling
off
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
in
Deckung
gehen,
und
nahm
die
Decke
ab
I
need
to
cop
a
phantom
just
to
hear
it
roar
Ich
muss
mir
einen
Phantom
besorgen,
nur
um
ihn
brüllen
zu
hören
Back
then
we
never
had
hope
Damals
hatten
wir
nie
Hoffnung
Girls
only
had
jokes
Mädchen
hatten
nur
Witze
The
same
boy
do
the
most
Derselbe
Junge
gibt
am
meisten
an
Now
the
folktale
that
they
wrote
just
says
Jetzt
besagt
die
Legende,
die
sie
schrieben,
nur
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
I
got
that
gold
chain
in
my
house
Ich
habe
diese
Goldkette
in
meinem
Haus
Wife
thing
on
my
couch
Eine
Frau
auf
meiner
Couch
Same
one
they
would
clown
Dieselben,
die
sie
verhöhnten
Now
it's
scary
seeing
me
now
they
say
Jetzt
ist
es
beängstigend,
mich
zu
sehen,
sie
sagen
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
I
woke
up
in
a
coffin
Ich
bin
in
einem
Sarg
aufgewacht
Way
too
gone
for
talking
Viel
zu
weggetreten
zum
Reden
Sent
her
my
location
and
I
rarely
do
that
often
Habe
ihr
meinen
Standort
geschickt,
und
das
mache
ich
selten
Danger
zone
no
Kenny
Loggins
Gefahrenzone,
kein
Kenny
Loggins
Felt
my
lungs
was
coughing
Spürte,
wie
meine
Lungen
husteten
Felt
my
lungs
was
coughing
Spürte,
wie
meine
Lungen
husteten
My
head
been
missing
Mein
Kopf
war
verschwunden
They
told
me
I'm
tripping
Sie
sagten
mir,
ich
spinne
I
can't
tell
the
difference
Ich
kann
den
Unterschied
nicht
erkennen
I
walk
on
the
ceiling
Ich
gehe
an
der
Decke
I
saw
it
was
missing
Ich
sah,
dass
er
fehlte
I'm
still
never
slipping
Ich
rutsche
immer
noch
nie
aus
My
girl
London
Tipton
Meine
Freundin
ist
London
Tipton
My
waiter
I
tip
him
Meinem
Kellner
gebe
ich
Trinkgeld
I
feel
like
a
lion
Ich
fühle
mich
wie
ein
Löwe
I'm
still
never
fibbing
Ich
flunkere
immer
noch
nie
I'm
barely
outside
but
I
always
got
work
Ich
bin
kaum
draußen,
aber
ich
habe
immer
Arbeit
Ask
if
I'm
hiring
Frag,
ob
ich
einstelle
But
never
ask
me
exactly
the
people
I
think
that
I'm
higher
than
Aber
frag
mich
nie
genau,
die
Leute,
von
denen
ich
denke,
dass
ich
über
ihnen
stehe
Then
I
might
lie
to
you
Dann
könnte
ich
dich
anlügen
Honest
answer
is
it's
really
a
lot
of
you
Ehrliche
Antwort
ist,
es
sind
wirklich
viele
von
euch
Stab
a
lancer
in
your
back
and
the
molecules
Stoße
eine
Lanze
in
deinen
Rücken
und
die
Moleküle
Start
to
deteriorate
and
the
follicles
turn
into
black
Beginnen
sich
zu
zersetzen
und
die
Follikel
werden
schwarz
Rigor
mortis
every
time
that
I
rap
Totenstarre
jedes
Mal,
wenn
ich
rappe
I
need
a
ghost
I
got
ones
in
the
back
Ich
brauche
einen
Geist,
ich
habe
welche
im
Hintergrund
I
need
a
ghost
I
got
ones
in
the
back
Ich
brauche
einen
Geist,
ich
habe
welche
im
Hintergrund
I
need
a
ghost
I
got
ones
in
the
back
Ich
brauche
einen
Geist,
ich
habe
welche
im
Hintergrund
Back
then
we
never
had
hope
Damals
hatten
wir
nie
Hoffnung
Girls
only
had
jokes
Mädchen
hatten
nur
Witze
The
same
boy
do
the
most
Derselbe
Junge
gibt
am
meisten
an
Now
the
folktale
that
they
wrote
just
says
Jetzt
besagt
die
Legende,
die
sie
schrieben,
nur
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
I
got
that
gold
chain
in
my
house
Ich
habe
diese
Goldkette
in
meinem
Haus
Wife
thing
on
my
couch
Eine
Frau
auf
meiner
Couch
Same
one
they
would
clown
Dieselben,
die
sie
verhöhnten
Now
it's
scary
seeing
me
now
they
say
Jetzt
ist
es
beängstigend,
mich
zu
sehen,
sie
sagen
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
When
the
car
drives
you
see
ghosts
Wenn
das
Auto
fährt,
siehst
du
Geister
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Blackwell
Альбом
Ghosts
дата релиза
21-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.