Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Slow
Nimm Es Langsam
I
just
been
writing
you
this
love
song
playing
different
notes
Ich
habe
dir
gerade
dieses
Liebeslied
geschrieben,
spiele
verschiedene
Noten
Still
nobody
knows
so
keep
it
on
the
low
Noch
weiß
es
niemand,
also
halte
es
geheim
You
got
a
second
I
can
tell
you
what
I
wrote
Du
hast
eine
Sekunde,
ich
kann
dir
sagen,
was
ich
geschrieben
habe
Caught
you
in
a
rush
and
I
know
you
got
to
go
Habe
dich
in
Eile
erwischt
und
ich
weiß,
du
musst
gehen
But
you
could
stay
though
Aber
du
könntest
bleiben
You
don't
want
to
rush
though
you
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
nicht
überstürzen,
du
willst
es
langsam
angehen,
ja
You
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
langsam
angehen,
ja
You
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
langsam
angehen,
ja
Writing
you
this
love
song
playing
different
notes
Schreibe
dir
dieses
Liebeslied,
spiele
verschiedene
Noten
Still
nobody
knows
so
keep
it
on
the
low
Noch
weiß
es
niemand,
also
halte
es
geheim
You
got
a
second
I
can
tell
you
what
I
wrote
Du
hast
eine
Sekunde,
ich
kann
dir
sagen,
was
ich
geschrieben
habe
Caught
you
in
a
rush
and
I
know
you
got
to
go
Habe
dich
in
Eile
erwischt
und
ich
weiß,
du
musst
gehen
But
you
could
stay
though
Aber
du
könntest
bleiben
You
don't
want
to
rush
though
you
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
nicht
überstürzen,
du
willst
es
langsam
angehen,
ja
You
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
langsam
angehen,
ja
You
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
langsam
angehen,
ja
They
say
going
back
to
your
last
is
a
little
stupid
Sie
sagen,
zu
deinem
Ex
zurückzukehren,
ist
ein
bisschen
dumm
Don't
go
repeating
the
past
and
part
two
is
Wiederhole
nicht
die
Vergangenheit,
und
Teil
zwei
ist
Just
more
continuation
where
you
left
off
nur
eine
Fortsetzung
dessen,
wo
du
aufgehört
hast
You
should
leave
that
man
waiting
you'd
be
best
off
Du
solltest
diesen
Mann
warten
lassen,
du
wärst
besser
dran
And
I
expect
nothing
less
dawg
Und
ich
erwarte
nichts
Geringeres,
Kumpel
They're
not
right
but
when
we
left
that
was
my
fault
Sie
haben
nicht
Recht,
aber
als
wir
uns
trennten,
war
das
meine
Schuld
But
you're
still
the
only
woman
that
knows
my
heart
so
Aber
du
bist
immer
noch
die
einzige
Frau,
die
mein
Herz
kennt,
also
I'd
like
to
take
you
to
dinner
and
tell
you
what's
on
my
mind
Ich
möchte
dich
zum
Essen
einladen
und
dir
sagen,
was
ich
denke
Apologize
for
the
past,
say
we'll
leave
it
behind
Mich
für
die
Vergangenheit
entschuldigen,
sagen,
wir
lassen
sie
hinter
uns
Let
you
pick
out
a
bag,
a
couple
things
you
could
buy
Dich
eine
Tasche
aussuchen
lassen,
ein
paar
Dinge,
die
du
kaufen
könntest
Drop
you
off
at
your
dads,
maybe
kiss
you
goodbye
Dich
bei
deinem
Vater
absetzen,
dich
vielleicht
zum
Abschied
küssen
If
you
tell
me
come
back,
then
I'm
bringing
the
wine
Wenn
du
mir
sagst,
ich
soll
zurückkommen,
dann
bringe
ich
den
Wein
mit
And
I
hope
you
relapse,
and
again
you'll
be
mine
Und
ich
hoffe,
du
wirst
rückfällig,
und
dann
wirst
du
wieder
meine
sein
And
you
tell
me
relax,
while
you
look
in
my
eyes
Und
du
sagst
mir,
ich
soll
mich
entspannen,
während
du
mir
in
die
Augen
siehst
Say
you're
loving
the
chat,
but
you're
taking
your
time
Sagst,
du
liebst
das
Gespräch,
aber
du
nimmst
dir
Zeit
You're
taking
your
time
Du
nimmst
dir
Zeit
I
just
been
writing
you
this
love
song
playing
different
notes
Ich
habe
dir
gerade
dieses
Liebeslied
geschrieben,
spiele
verschiedene
Noten
Still
nobody
knows
so
keep
it
on
the
low
Noch
weiß
es
niemand,
also
halte
es
geheim
You
got
a
second
I
can
tell
you
what
I
wrote
Du
hast
eine
Sekunde,
ich
kann
dir
sagen,
was
ich
geschrieben
habe
Caught
you
in
a
rush
and
I
know
you
got
to
go
Habe
dich
in
Eile
erwischt
und
ich
weiß,
du
musst
gehen
But
you
could
stay
though
Aber
du
könntest
bleiben
You
don't
want
to
rush
though
you
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
nicht
überstürzen,
du
willst
es
langsam
angehen,
ja
You
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
langsam
angehen,
ja
You
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
langsam
angehen,
ja
Writing
you
this
love
song
playing
different
notes
Schreibe
dir
dieses
Liebeslied,
spiele
verschiedene
Noten
Still
nobody
knows
so
keep
it
on
the
low
Noch
weiß
es
niemand,
also
halte
es
geheim
You
got
a
second
I
can
tell
you
what
I
wrote
Du
hast
eine
Sekunde,
ich
kann
dir
sagen,
was
ich
geschrieben
habe
Caught
you
in
a
rush
and
I
know
you
got
to
go
Habe
dich
in
Eile
erwischt
und
ich
weiß,
du
musst
gehen
But
you
could
stay
though
Aber
du
könntest
bleiben
You
don't
want
to
rush
though
you
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
nicht
überstürzen,
du
willst
es
langsam
angehen,
ja
You
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
langsam
angehen,
ja
You
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
langsam
angehen,
ja
Last
time
I
told
you
I
would
ride
for
you
Letztes
Mal
habe
ich
dir
gesagt,
ich
würde
für
dich
kämpfen
Now
you're
counting
all
the
times
that
I
lied
to
you
Jetzt
zählst
du
all
die
Male,
die
ich
dich
angelogen
habe
You're
my
best
friend
still
I
confide
in
you
Du
bist
immer
noch
meine
beste
Freundin,
ich
vertraue
dir
No
rush
girl
I
wanna
take
my
time
with
you
Keine
Eile,
Mädchen,
ich
möchte
mir
Zeit
mit
dir
nehmen
All
of
your
friends
saying
I'm
a
bad
guy
for
you
Alle
deine
Freundinnen
sagen,
ich
bin
ein
schlechter
Kerl
für
dich
But
I
really
mean
it
when
I
say
I'll
die
for
you
Aber
ich
meine
es
wirklich
ernst,
wenn
ich
sage,
ich
würde
für
dich
sterben
You're
my
best
friend
girl
I
confide
in
you
Du
bist
meine
beste
Freundin,
Mädchen,
ich
vertraue
dir
No
rush
girl
I
want
to
spend
my,
want
to
spend
my
Keine
Eile,
Mädchen,
ich
möchte
meine,
möchte
meine
verbringen
I
just
been
writing
you
this
love
song
playing
different
notes
Ich
habe
dir
gerade
dieses
Liebeslied
geschrieben,
spiele
verschiedene
Noten
Still
nobody
knows
so
keep
it
on
the
low
Noch
weiß
es
niemand,
also
halte
es
geheim
You
got
a
second
I
can
tell
you
what
I
wrote
Du
hast
eine
Sekunde,
ich
kann
dir
sagen,
was
ich
geschrieben
habe
Caught
you
in
a
rush
and
I
know
you
got
to
go
Habe
dich
in
Eile
erwischt
und
ich
weiß,
du
musst
gehen
But
you
could
stay
though
Aber
du
könntest
bleiben
You
don't
want
to
rush
though
you
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
nicht
überstürzen,
du
willst
es
langsam
angehen,
ja
You
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
langsam
angehen,
ja
You
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
langsam
angehen,
ja
Writing
you
this
love
song
playing
different
notes
Schreibe
dir
dieses
Liebeslied,
spiele
verschiedene
Noten
Still
nobody
knows
so
keep
it
on
the
low
Noch
weiß
es
niemand,
also
halte
es
geheim
You
got
a
second
I
can
tell
you
what
I
wrote
Du
hast
eine
Sekunde,
ich
kann
dir
sagen,
was
ich
geschrieben
habe
Caught
you
in
a
rush
and
I
know
you
got
to
go
Habe
dich
in
Eile
erwischt
und
ich
weiß,
du
musst
gehen
But
you
could
stay
though
Aber
du
könntest
bleiben
You
don't
want
to
rush
though
you
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
nicht
überstürzen,
du
willst
es
langsam
angehen,
ja
You
want
to
take
it
slow
yeah
Du
willst
es
langsam
angehen,
ja
You
want
to
take
it
Du
willst
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Blackwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.