Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(E-Edokaleen)
(E-Edokaleen)
(Brr-ra-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa)
(Brr-ra-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa)
(Listede
yok,
sokaklarda
milyon)
(Nicht
auf
der
Liste,
Millionen
auf
den
Straßen)
(Pa-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa)
(Pa-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa)
(Tabii
ki
hızlıyız,
kekem,
biliyo'n)
(Natürlich
sind
wir
schnell,
Kumpel,
du
weißt.)
Nokia
telefon
çalıyo',
bratte
Nokia-Telefon
klingelt,
Brate
Like
Mbappe,
koştur
cadde
Wie
Mbappé,
renn'
durch
die
Straße
Hâ-hâlâ
bizden
besleniyo'
mahalle
Im-immer
noch
ernährt
sich
die
Nachbarschaft
von
uns
Yoksa
ne
işim
var
bur'da,
bu
saatte?
Sonst,
was
mache
ich
hier
um
diese
Zeit?
Kızım,
ben'le
geliceksen
"Tamam"
de
Mädchen,
wenn
du
mit
mir
kommst,
sag
"Okay"
Yanındakini
de
getir,
Mansur
ben'le
Bring
auch
die
neben
dir
mit,
Mansur
ist
bei
mir
Aslında
işim
olmaz
sen'le
Eigentlich
habe
ich
nichts
mit
dir
zu
tun
Birazcık
-,
biraz
parti
Ein
bisschen
-,
ein
bisschen
Party
ERAY067,
indir
malzemeyi
(u-uh,
u-uh)
ERAY067,
lad'
das
Material
ab
(u-uh,
u-uh)
Çünkü
eşit
değildi
şartlar
(a-ah,
a-ah)
Weil
die
Bedingungen
nicht
gleich
waren
(a-ah,
a-ah)
607
lanetim,
geçirtti
her
günüme
yeni
travma
(a-ah)
Mein
607-Fluch,
brachte
jeden
Tag
neues
Trauma
(a-ah)
Kamera
shoot,
kuzenler
shooter
Kamera
schießt,
Cousins
sind
Schützen
Yakalandın
Du
wurdest
erwischt
Brr-ra-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Brr-ra-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Listede
yok,
sokaklarda
milyon
Nicht
auf
der
Liste,
Millionen
auf
den
Straßen
Pa-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Pa-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Tabii
ki
hızlıyız,
kekem,
biliyo'n
Natürlich
sind
wir
schnell,
Kumpel,
du
weißt.
Brr-ra-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Brr-ra-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Uzaktan
uzaktan
bizi
izliyo'n
Du
beobachtest
uns
von
weitem
Pa-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Pa-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Sen
de
biliyo'n,
sahada
şampiyon
Du
weißt
es
auch,
Champion
auf
dem
Feld
İki
kere
iki
dört,
yere
viskileri
döktüm
Zwei
mal
zwei
ist
vier,
ich
hab
den
Whisky
auf
den
Boden
geschüttet
TMAX'in
üstündeyim,
maskeleri
örttüm
(he,
he,
he)
Ich
bin
auf
der
TMAX,
hab
die
Masken
aufgesetzt
(he,
he,
he)
İki
telefonum
var,
caddelere
çöktüm
Ich
habe
zwei
Telefone,
hab
die
Straßen
übernommen
Olanları
boş
ver,
sen
tam
bi'
götsün,
lale
(grr,
pow,
pow,
pow)
Vergiss,
was
passiert
ist,
du
bist
ein
komplettes
Arschloch,
Lale
(grr,
pow,
pow,
pow)
Mermilerle
"O
Sen
Olsan
Bari"
Mit
Kugeln
"O
Sen
Olsan
Bari"
Ezberindeyim
koca
mahalle
Die
ganze
Nachbarschaft
kennt
mich
auswendig
Bi'
gün
Girne'de,
bi'
gün
Bali
Einen
Tag
in
Girne,
einen
Tag
auf
Bali
Bakarım
aileme,
Sadio
Mané
Ich
kümmere
mich
um
meine
Familie,
Sadio
Mané
Koş
gel
(koş,
lan)
Komm
gerannt
(lauf,
Mann!)
Mevzu
var,
kado,
mon
cher
Es
gibt
Stress,
Kado,
mon
cher
Parlak
montunu
sik'im,
Moncler
(orospu
çocuğu)
Fick
deine
glänzende
Jacke,
Moncler
(Hurensohn)
Replika,
kanar
gözler
Replika,
die
Augen
bluten
Daha
neler
görecek
benim
gözler?
(Batuflex)
Was
werden
meine
Augen
noch
sehen?
(Batuflex)
Daha
fazla
para
için
press
yap
Mach
Druck
für
mehr
Geld
Taşıyoruz
mobilyacı
gibi
her
gün
eşya
(Batuflex)
Wir
transportieren
jeden
Tag
Zeug
wie
Möbelpacker
(Batuflex)
Alıca'm
bi'
Porsche,
kaplatıca'm
fuşya
Ich
kauf'
mir
'nen
Porsche,
lass
ihn
fuchsia
folieren
Sonra
toplanır
etrafımda
binlerce
Eyşan
(Batuflex)
Dann
versammeln
sich
tausende
Eyşans
um
mich
(Batuflex)
Parfüm
kaliteli
sürtüğün
aksine
Das
Parfüm
ist
hochwertig,
im
Gegensatz
zur
Schlampe
Gidiyo'm
Milano'ya,
gidiyo'sun
Taksim'e
Ich
fahre
nach
Mailand,
du
fährst
zum
Taksim
Bazen
manitam
bile
"Git"
diyo,
"Partile"
Manchmal
sagt
sogar
meine
Freundin
"Geh",
"Feier"
Ceplerim
dolu,
ihtiyacım
yok
ki
takdire
Meine
Taschen
sind
voll,
ich
brauche
keine
Anerkennung
Hakkımda
konuşuyo'n,
sikimde
değil
Du
redest
über
mich,
ist
mir
scheißegal
Elimde
sigara,
turluyorum,
sikimde
değil
(Batuflex)
Zigarette
in
der
Hand,
ich
cruise
rum,
ist
mir
scheißegal
(Batuflex)
Atıyo'lar
yorum
hep,
sikimde
değil
Sie
posten
immer
Kommentare,
ist
mir
scheißegal
Hayır,
kadın
düşmanı
da
değil
pick
me
de
değilim,
ah
(Batuflex)
Nein,
ich
bin
weder
frauenfeindlich
noch
ein
Pick-Me,
ah
(Batuflex)
Kamera
shoot,
silahlar
shoot
Kamera
schießt,
Waffen
schießen
Yakalandın
Du
wurdest
erwischt
Brr-ra-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Brr-ra-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Listede
yok,
sokaklarda
milyon
Nicht
auf
der
Liste,
Millionen
auf
den
Straßen
Pa-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Pa-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Tabii
ki
hızlıyız
kekem,
biliyo'n
Natürlich
sind
wir
schnell,
Kumpel,
du
weißt
Brr-ra-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Brr-ra-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Uzaktan
uzaktan
bizi
izliyo'n
Du
beobachtest
uns
von
weitem
Pa-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Pa-pa-pa-ra-pa-pa-ra-pa
Sen
de
biliyo'n,
sahada
şampiyon
Du
weißt
es
auch,
Champion
auf
dem
Feld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batuhan Uzunkol, Furkan Ilgar, Erik Nivalainen, Edoardo Rodrigo Huebner, Ahmet Mansur Sahin, Eray Unal, Fikret Enes Goktas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.