Текст и перевод песни ERIK - Trong Trí Nhớ Của Anh (Cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trong Trí Nhớ Của Anh (Cover)
В Моей Памяти (Cover)
Trong
trí
nhớ
của
anh
còn
vẹn
nguyên
bóng
hình
em
В
моей
памяти
всё
ещё
жив
твой
образ,
Và
những
điều
ngọt
ngào
lúc
xưa
dường
như
vẫn
đây
И
всё
то
сладкое,
что
было
между
нами,
словно
всё
ещё
здесь.
Trong
trí
nhớ
của
anh
В
моей
памяти
Là
bao
ước
muốn
dài
lâu
Так
много
давних
желаний,
Bao
ước
hẹn
ngày
ta
có
nhau
đến
tận
mãi
sau
Так
много
обещаний
о
том,
что
мы
будем
вместе
навсегда.
Trong
trí
nhớ
của
anh
là
ngày
em
xa
rời
anh
В
моей
памяти
тот
день,
когда
ты
ушла
от
меня.
Sao
những
lời
hẹn
thề
lúc
xưa
trôi
đi
quá
nhanh
Почему
все
наши
клятвы
так
быстро
развеялись?
Bao
phút
chốc
giờ
đây
chợt
như
một
giấc
mộng
say
Все
эти
мгновения
теперь
кажутся
сном.
Anh
thấy
mình
lạc
lõng
giữa
bao
kỉ
niệm
đong
đầy
Я
чувствую
себя
потерянным
среди
множества
воспоминаний.
Và
nếu
thời
gian
quay
về
đây
И
если
бы
время
вернулось
назад,
Liệu
trái
tim
kia
có
đổi
thay
Изменилось
бы
твоё
сердце?
Sẽ
có
còn
từng
ngày
ấm
êm
mối
tình
vẫn
đắm
say
Были
бы
ещё
те
тёплые
дни,
когда
наша
любовь
была
так
сильна?
Chỉ
là
những
yêu
thương
đầu
môi
Это
были
лишь
слова
любви,
Từng
phút
giây
như
mây
nhẹ
trôi
Каждое
мгновение,
как
лёгкое
облако,
уплывало.
Và
tình
yêu
ngày
đó
chỉ
có
trong
giấc
mơ
thôi
И
та
любовь
была
лишь
сном.
Trong
trí
nhớ
của
anh
В
моей
памяти.
Cơn
gió
bấc
mùa
đông
làm
lòng
chợt
như
lạnh
căm
Северный
ветер
зимы
заставляет
моё
сердце
стынуть.
Nơi
ấy
em
liệu
có
ấm
hơn
nơi
anh
lúc
này,
oh-oh
Тебе
там
теплее,
чем
мне
сейчас?
Giờ
đây
trong
lòng
em
còn
lại
gì
vương
vấn
thêm
Осталось
ли
в
твоём
сердце
что-то
ещё?
Hay
đã
quên
từ
lâu
những
yêu
thương
chợt
phai
màu
Или
ты
давно
забыла
ту
любовь,
что
поблекла?
Và
nếu
thời
gian
quay
về
đây
И
если
бы
время
вернулось
назад,
Liệu
trái
tim
kia
có
đổi
thay
Изменилось
бы
твоё
сердце?
Sẽ
có
còn
từng
ngày
ấm
êm
mối
tình
vẫn
đắm
say
Были
бы
ещё
те
тёплые
дни,
когда
наша
любовь
была
так
сильна?
Chỉ
là
những
yêu
thương
đầu
môi
Это
были
лишь
слова
любви,
Từng
phút
giây
như
mây
nhẹ
trôi
Каждое
мгновение,
как
лёгкое
облако,
уплывало.
Và
tình
yêu
ngày
đó
chỉ
có
trong
giấc
mơ
thôi
И
та
любовь
была
лишь
сном.
Trong
trí
nhớ
của
anh
В
моей
памяти.
Làm
sao
cho
những
cơn
mê
dài
Как
сделать
так,
чтобы
эти
долгие
грёзы
Chẳng
cần
bám
lấy
theo
anh
từng
đêm
Не
преследовали
меня
каждую
ночь
Cùng
nỗi
nhớ
em
Вместе
с
тоской
по
тебе.
Và
nếu
thời
gian
quay
về
đây
И
если
бы
время
вернулось
назад,
Liệu
trái
tim
kia
có
đổi
thay
Изменилось
бы
твоё
сердце?
Sẽ
có
còn
từng
ngày
ấm
êm
mối
tình
vẫn
đắm
say
Были
бы
ещё
те
тёплые
дни,
когда
наша
любовь
была
так
сильна?
Chỉ
là
những
yêu
thương
đầu
môi
Это
были
лишь
слова
любви,
Từng
phút
giây
như
mây
nhẹ
trôi
(phút
giây
như
mây
nhẹ
trôi)
Каждое
мгновение,
как
лёгкое
облако,
уплывало
(мгновение,
как
лёгкое
облако,
уплывало).
Và
tình
yêu
ngày
đó
chỉ
có
trong
giấc
mơ
thôi,
oh-oh
И
та
любовь
была
лишь
сном,
Và
tình
yêu
ngày
đó
chỉ
có
trong
nỗi
nhớ
anh
И
та
любовь
была
лишь
в
моих
воспоминаниях.
Trong
trí
nhớ
của
anh
В
моей
памяти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hungkhac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.