Текст и перевод песни ERIK - Trong Tri Nho Cua Anh Cover - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trong Tri Nho Cua Anh Cover - Original
В моей памяти (кавер Trong Tri Nho Cua Anh) - Оригинал
Trong
trí
nhớ
của
anh
còn
vẹn
nguyên
bóng
hình
em
В
моей
памяти
все
еще
жив
твой
образ,
Và
những
điều
ngọt
ngào
lúc
xưa
dường
như
vẫn
đây
И
все
те
сладкие
моменты,
как
будто
они
все
еще
здесь.
Trong
trí
nhớ
của
anh,
là
bao
ước
muốn
dài
lâu
В
моей
памяти,
все
те
давние
желания,
Bao
ước
hẹn
ngày
ta
có
nhau
đến
tận
mãi
sau
Все
те
обещания,
что
мы
будем
вместе
навсегда.
Trong
trí
nhớ
của
anh
là
ngày
em
xa
rời
anh
В
моей
памяти
тот
день,
когда
ты
покинула
меня,
Sao
những
lời
hẹn
thề
lúc
xưa
trôi
đi
quá
nhanh
Как
же
быстро
исчезли
все
те
клятвы.
Bao
phút
chốc
giờ
đây
chợt
như
một
giấc
mộng
say
Все
эти
мгновения
теперь
как
сон,
Anh
thấy
mình
lạc
lõng
giữa
bao
kỉ
niệm
đong
đầy
Я
чувствую
себя
потерянным
среди
множества
воспоминаний.
Và
nếu
thời
gian
quay
về
đây
И
если
бы
время
вернулось
назад,
Liệu
trái
tim
kia
có
đổi
thay
Изменилось
бы
твое
сердце?
Sẽ
có
còn
từng
ngày
ấm
êm
mối
tình
vẫn
đắm
say
Были
бы
еще
те
теплые
дни,
когда
наша
любовь
была
так
пылка?
Chỉ
là
những
yêu
thương
đầu
môi
Только
слова
любви
на
устах,
Từng
phút
giây
như
mây
nhẹ
trôi
Каждое
мгновение,
как
легкое
облако,
уплывает,
Và
tình
yêu
ngày
đó
chỉ
có
trong
giấc
mơ
thôi
И
та
любовь
существует
только
во
сне.
Trong
trí
nhớ
của
anh
В
моей
памяти.
Cơn
gió
bấc
mùa
đông
làm
lòng
chợt
như
lạnh
căm
Северный
ветер
зимы
словно
леденит
мое
сердце,
Nơi
ấy
em
liệu
có
ấm
hơn
nơi
anh
lúc
này
Там,
где
ты,
теплее,
чем
здесь,
со
мной?
Giờ
đây
trong
lòng
em,
còn
lại
gì
vương
vấn
thêm
Сейчас
в
твоем
сердце,
осталось
ли
что-то
еще?
Hay
đã
quên
từ
lâu
những
yêu
thương
chợt
phai
màu
Или
ты
давно
забыла
те
чувства,
что
поблекли?
Và
nếu
thời
gian
quay
về
đây
И
если
бы
время
вернулось
назад,
Liệu
trái
tim
kia
có
đổi
thay
Изменилось
бы
твое
сердце?
Sẽ
có
còn
từng
ngày
ấm
êm
mối
tình
vẫn
đắm
say
Были
бы
еще
те
теплые
дни,
когда
наша
любовь
была
так
пылка?
Chỉ
là
những
yêu
thương
đầu
môi
Только
слова
любви
на
устах,
Từng
phút
giây
như
mây
nhẹ
trôi
Каждое
мгновение,
как
легкое
облако,
уплывает,
Và
tình
yêu
ngày
đó
chỉ
có
trong
giấc
mơ
thôi
И
та
любовь
существует
только
во
сне.
Trong
trí
nhớ
của
anh
В
моей
памяти.
Làm
sao
cho
những
cơn
mê
dài
Как
сделать
так,
чтобы
эти
долгие
грезы
Chẳng
còn
bám
lấy
theo
anh
từng
đêm
Перестали
преследовать
меня
каждую
ночь
Cùng
nỗi
nhớ
em?
Вместе
с
тоской
по
тебе?
Và
nếu
thời
gian
quay
về
đây
И
если
бы
время
вернулось
назад,
Liệu
trái
tim
kia
có
đổi
thay
Изменилось
бы
твое
сердце?
Sẽ
có
còn
từng
ngày
ấm
êm
mối
tình
vẫn
đắm
say
Были
бы
еще
те
теплые
дни,
когда
наша
любовь
была
так
пылка?
Chỉ
là
những
yêu
thương
đầu
môi
Только
слова
любви
на
устах,
Từng
phút
giây
như
mây
nhẹ
trôi
Каждое
мгновение,
как
легкое
облако,
уплывает,
Và
tình
yêu
ngày
đó
chỉ
có
trong
giấc
mơ
thôi
И
та
любовь
существует
только
во
сне.
Và
tình
yêu
ngày
đó
chỉ
có
trong
nỗi
nhớ
anh
И
та
любовь
существует
только
в
моей
памяти.
Trong
trí
nhớ
của
anh
В
моей
памяти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hungkhac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.