Текст и перевод песни Erika - El Alma en Pie (A Dúo Con Yahir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Alma en Pie (A Dúo Con Yahir)
Душа на пределе (дуэт с Яиром)
Cuantas
noches
en
mi
cama
Сколько
ночей
в
моей
постели
Pronuncie
tu
nombre
Я
произносила
твое
имя,
Entre
estas
cuatro
paredes
Между
этими
четырьмя
стенами
De
mi
habitacion
Моей
комнаты.
Cuantas
horas
he
esperedo
Сколько
часов
я
ждала
Tu
llamada
ausente
Твоего
отсутствующего
звонка
O
tu
voz
arrepentida
Или
твоего
голоса,
полного
раскаяния,
En
el
contestador
На
автоответчике.
Cuantas
palabras
calladas
Сколько
слов
осталось
несказанными,
Cuando
entre
en
tus
labio
Когда
между
твоими
губами
Los
mios
regalaron
besos
Мои
дарили
поцелуи
Sin
contemplacion
Без
колебаний.
Cuantas
tardes
nos
comiamos
Сколько
вечеров
мы
пожирали
друг
друга
A
besos
cuantas
Поцелуями,
сколько,
Cuantas
como
dias
hace
que
Сколько,
как
дней
назад
Te
fuiste
amor
Ты
ушел,
любовь
моя?
No
hay
que
mirar
atras
Не
нужно
оглядываться
назад,
Ps
estoy
luchando
Ведь
я
борюсь,
No
se
como
tenerme
Не
знаю,
как
держаться
Con
el
alma
en
pie
С
душой
на
пределе.
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Без
тебя
мне
трудно
дышать.
Se
muy
bn
q
tu
Я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
A
mi
no
volberas
Ко
мне
не
вернешься.
Q
sepas
tu
Хочу,
чтобы
ты
знал,
Ningun
amor
se
entregara
Никто
не
отдаст
свою
любовь.
No
se
como
tenerme
Не
знаю,
как
держаться
Con
el
alma
en
pie
С
душой
на
пределе.
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Без
тебя
мне
трудно
дышать.
El
tren
pasa
una
vez
Поезд
проходит
один
раз,
Por
ti
no
volvera
Ради
тебя
он
не
вернется.
Q
sepas
tu
Хочу,
чтобы
ты
знал,
Ningun
amor
se
entregara
Никто
не
отдаст
свою
любовь.
Es
tanta
la
lejania
que
se
siente
cuando
Так
сильно
чувствуется
расстояние,
когда
Has
kerido
a
alguien
con
toda
tu
pasion
Ты
любил
кого-то
всей
своей
страстью,
Y
de
buenas
a
primeras
И
вдруг,
En
que
condiabas
В
кого
ты
верил,
Se
va
llabandose
los
muebles
Уходит,
забирая
с
собой
De
tu
corazon
Мебель
твоего
сердца.
No
hay
que
mirar
atras
Не
нужно
оглядываться
назад,
Pues
estoy
luchando
Ведь
я
борюсь.
No
se
como
tenerme
Не
знаю,
как
держаться
Con
el
alma
en
pie
С
душой
на
пределе.
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Без
тебя
мне
трудно
дышать.
Se
muy
bn
q
tu
Я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
A
mi
no
volvera
Ко
мне
не
вернешься.
Q
sepas
tu
Хочу,
чтобы
ты
знал,
Ningun
amor
se
entregara
Никто
не
отдаст
свою
любовь.
No
se
como
tenerme
Не
знаю,
как
держаться
Con
el
alma
en
pie
С
душой
на
пределе.
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Без
тебя
мне
трудно
дышать.
El
tren
pasa
una
vez
Поезд
проходит
один
раз,
Por
ti
no
volvera
Ради
тебя
он
не
вернется.
Q
sepas
tu
Хочу,
чтобы
ты
знал,
Ningun
amor
se
entregara
Никто
не
отдаст
свою
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE ABRAHAM MARTINEZ PASCUAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.