Erika - El Alma en Pie (Dueto Con Yahír) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erika - El Alma en Pie (Dueto Con Yahír)




El Alma en Pie (Dueto Con Yahír)
Душа на месте (Дуэт с Яиром)
Alma En Pie
Душа на месте
Cuantas noches en mi cama pronuncie tu nombre
Сколько ночей в моей постели я произносила твое имя,
Entre estas cuatro paredes de mi habitacion
Среди этих четырех стен моей комнаты,
Cuantas horas he esperado tu llamada ausente
Сколько часов я ждала твоего отсутствующего звонка
O tu voz arrepentida en el contestador
Или твоего раскаявшегося голоса на автоответчике.
Cuantas palabras calladas
Сколько слов несказанных,
Cuando entre tus labios,
Когда между твоими губами
Los mios regalaron besos sin contemplaciòn
Мои дарили поцелуи без раздумий.
Cuantas tardes nos comiamos a besos, cuantas
Сколько вечеров мы целовались, сколько,
Tantas como dias hace que te fuiste amor
Столько же, сколько дней назад ты ушел, любимый.
No hay que mirar atras
Не нужно оглядываться назад,
Pues estoy luchando
Ведь я борюсь.
Yo sin ti no se como tenerme
Я без тебя не знаю, как удержаться
Con el alma en pie
С душой на месте.
Sin ti me cuesta respirar
Без тебя мне трудно дышать.
Se muy bien que tu
Я очень хорошо знаю, что ты
A mi no volveras
Ко мне не вернешься.
Que sepas tu que como yo
Пусть ты знаешь, что как я
Ningun amor se entregara
Никакая любовь не отдастся.
Yo sinti no se como tenerme
Я без тебя не знаю, как удержаться
Con el alma en pie
С душой на месте.
Sin ti me cuesta respirar
Без тебя мне трудно дышать.
El tren pasa una vez
Поезд проходит один раз,
A ti no volvera
К тебе не вернется.
Que sepas tu que como yo
Пусть ты знаешь, что как я
Ningun amor se entregara
Никакая любовь не отдастся.
Es tanta la lejania que se siente cuando
Так велика эта отдаленность, которую чувствуешь, когда
Has querido a alguien con toda tu pasion
Любила кого-то всей своей страстью,
Y de buenas a primeras en quien confiabas
И вдруг тот, кому ты доверяла,
Se va llevandose los muebles de tu corazon
Уходит, забирая с собой мебель твоего сердца.
No hay que mirar atras
Не нужно оглядываться назад,
Pues estoy luchando
Ведь я борюсь.
Yo sin ti no se como tenerme
Я без тебя не знаю, как удержаться
Con el alma en pie
С душой на месте.
Sin ti me cuesta respirar
Без тебя мне трудно дышать.
Se muy bien que tu
Я очень хорошо знаю, что ты
A mi no volveras
Ко мне не вернешься.
Que sepas tu que como yo
Пусть ты знаешь, что как я
Ningun amor se entregara
Никакая любовь не отдастся.
Yo sin ti no se como tenerme
Я без тебя не знаю, как удержаться
Con el alma en pie
С душой на месте.
Sin ti me cuesta respirar
Без тебя мне трудно дышать.
El tren pasa una vez
Поезд проходит один раз,
A ti no volvera
К тебе не вернется.
Que sepas tu que como yo
Пусть ты знаешь, что как я
Ningun amor se entregara.
Никакая любовь не отдастся.





Авторы: JOSE ABRAHAM MARTINEZ PASCUAL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.