Имя
моего
демона
Den
Namen
meines
Dämons
Я
забуду,
но
временно
(временно)
Werde
ich
vergessen,
aber
nur
vorübergehend
(vorübergehend)
Убиваю
себя
притонами
Ich
töte
mich
in
Spelunken
Я
всё
забыл
под
стонами
(стонами)
Ich
habe
alles
unter
Stöhnen
vergessen
(Stöhnen)
Все
мои
грехи
(все
мои
грехи),
они
не
твои
Alle
meine
Sünden
(alle
meine
Sünden),
sie
sind
nicht
deine
Ты
мой
домой,
где
я
нелегал
Du
bist
mein
Zuhause,
wo
ich
illegal
bin
Я
не
врал,
это
пелена
(пелена)
Ich
habe
nicht
gelogen,
es
ist
ein
Schleier
(Schleier)
О
себе
я
узнал,
когда
в
нули
Über
mich
selbst
erfuhr
ich,
als
ich
am
Ende
war
Здесь
Бога
нет,
кричу:
"Аминь!"
Hier
gibt
es
keinen
Gott,
ich
schreie:
"Amen!"
Все
мои
грехи,
они
не
твои
Alle
meine
Sünden,
sie
sind
nicht
deine
На
небе
луна
цвета
алого
Am
Himmel
steht
der
Mond
in
scharlachroter
Farbe
Я
же
нас
обоих
обманывал
Ich
habe
uns
beide
getäuscht
То
был
для
тебя
в
роли
ангела
Mal
war
ich
für
dich
in
der
Rolle
eines
Engels
То
я
называл
себя
дьяволом
Mal
nannte
ich
mich
selbst
den
Teufel
Ранами
до
боли
до
талого
(талого)
Mit
Wunden,
die
bis
zum
Äußersten
schmerzen
(Äußersten)
Роксы
переполню
Macallan'ом
(Macallan'ом)
Ich
werde
die
Rocks-Gläser
mit
Macallan
füllen
(Macallan)
Ночи
заберут
меня
пьяного
Die
Nächte
werden
mich
betrunken
holen
Пьяного
не
снова,
а
заново
Nicht
wieder
betrunken,
sondern
von
neuem
(З,
з,
з)
заново,
заново
(V,
v,
v)
von
neuem,
von
neuem
(З,
з,
з)
заново,
заново
(V,
v,
v)
von
neuem,
von
neuem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: тамамян арутюн артакович
Альбом
ЗАНОВО
дата релиза
29-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.