Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Too Late
Ist nicht zu spät
She
got
a
tattoo
peeking
out
her
blue
jeans
Sie
hat
ein
Tattoo,
das
aus
ihren
Blue
Jeans
hervorlugt
Devil's
horns
on
a
dust
cloud
on
the
back
of
a
Goldwing
headed
south
Teufelshörner
auf
einer
Staubwolke
hinten
auf
einer
Goldwing
Richtung
Süden
Got
a
bible
that
her
daddy
gave
her
the
day
that
she
graduated
Hat
eine
Bibel,
die
ihr
Papa
ihr
am
Tag
ihres
Abschlusses
gab
She
got
a
hell
of
an
attitude
and
a
filthy
little
mouth
Sie
hat
eine
höllische
Einstellung
und
ein
schmutziges
kleines
Mundwerk
She'll
be
gone
by
the
time
I'm
home
Sie
wird
weg
sein,
bis
ich
zu
Hause
bin
Starting
a
wildfire
on
her
own
Entfacht
ganz
allein
ein
Lauffeuer
I'll
be
damned
if
I
didn't
see
this
coming
from
a
million
miles
away
Ich
wär
verdammt,
wenn
ich
das
nicht
aus
einer
Million
Meilen
Entfernung
hätte
kommen
sehen
Baby
it
ain't
too
late
no
Baby,
es
ist
nicht
zu
spät,
nein
Well
it
ain't
too
late,
no
you
know
it
ain't
Nun,
es
ist
nicht
zu
spät,
nein,
du
weißt,
das
ist
es
nicht
She
hates
Tom
Petty
but
she
a
damn
little
heart
breaker
Sie
hasst
Tom
Petty,
aber
sie
ist
eine
verdammte
kleine
Herzensbrecherin
Walking
irony
in
a
brand
new
pair
of
heels
Wandelnde
Ironie
in
einem
brandneuen
Paar
Stöckelschuhe
Cigarette
smoke
laid
out
all
across
the
dashboard
Zigarettenrauch
lag
über
dem
ganzen
Armaturenbrett
That
FM
dial
don't
work
and
I
doubt
it
ever
will
Dieser
UKW-Regler
funktioniert
nicht
und
ich
bezweifle,
dass
er
es
jemals
tun
wird
She'll
be
gone
by
the
time
I'm
home
Sie
wird
weg
sein,
bis
ich
zu
Hause
bin
Starting
a
wildfire
on
her
own
Entfacht
ganz
allein
ein
Lauffeuer
And
I'll
be
damned
if
I
didn't
see
this
coming
from
a
million
miles
away
Und
ich
wär
verdammt,
wenn
ich
das
nicht
aus
einer
Million
Meilen
Entfernung
hätte
kommen
sehen
Baby
it
ain't
too
late
no
Baby,
es
ist
nicht
zu
spät,
nein
Oh
it
ain't
too
late
Oh,
es
ist
nicht
zu
spät
Last
I
heard
Zuletzt
hörte
ich
She's
in
somewhere
Arizona
with
a
new
guy
payin'
her
rent
Sie
ist
irgendwo
in
Arizona
mit
einem
neuen
Typen,
der
ihre
Miete
zahlt
He's
twice
her
age
and
rich
as
hell
Er
ist
doppelt
so
alt
wie
sie
und
höllisch
reich
Her
mom
and
daddy
wonder
if
she
ever
coming
home
Ihre
Mom
und
ihr
Papa
fragen
sich,
ob
sie
jemals
nach
Hause
kommt
She'd
rather
be
out
in
her
own
little
zone
doing
her
own
thing
Sie
ist
lieber
draußen
in
ihrer
eigenen
kleinen
Zone,
macht
ihr
eigenes
Ding
She
gonna
break
that
old
man's
heart
Sie
wird
diesem
alten
Mann
das
Herz
brechen
She'll
be
gone
by
the
time
he's
home
Sie
wird
weg
sein,
bis
er
zu
Hause
ist
Starting
a
wildfire
on
her
own
Entfacht
ganz
allein
ein
Lauffeuer
I'll
be
damned
if
I
didn't
see
this
coming
from
a
million
miles
away
Ich
wär
verdammt,
wenn
ich
das
nicht
aus
einer
Million
Meilen
Entfernung
hätte
kommen
sehen
Oh
baby
it
ain't
too
late
Oh
Baby,
es
ist
nicht
zu
spät
Baby
it
ain't
too
late
no
Baby,
es
ist
nicht
zu
spät,
nein
Baby
it
ain't
too
late
to
turn
around
Baby,
es
ist
nicht
zu
spät,
umzukehren
Oh
baby
no
it
ain't
too
late
now
you
know
it
ain't
Oh
Baby,
nein,
es
ist
jetzt
nicht
zu
spät,
du
weißt,
das
ist
es
nicht
To
get
to
turnin'
around
Um
umzukehren
Ah
it
ain't
too
late
no
you
know
it
ain't
Ah,
es
ist
nicht
zu
spät,
nein,
du
weißt,
das
ist
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Michael Merrigan, Cody Lohden, Chandler Paul Walters, Grady Block, Ernest Keith Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.