Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Too Late
Не слишком поздно
She
got
a
tattoo
peeking
out
her
blue
jeans
У
нее
татуировка
выглядывает
из-под
джинсов,
Devil's
horns
on
a
dust
cloud
on
the
back
of
a
Goldwing
headed
south
Рога
дьявола
на
пыльном
облаке
на
задней
части
"Голдвинга",
направляющегося
на
юг.
Got
a
bible
that
her
daddy
gave
her
the
day
that
she
graduated
У
нее
есть
Библия,
которую
ей
подарил
отец
в
день
выпуска,
She
got
a
hell
of
an
attitude
and
a
filthy
little
mouth
У
нее
чертовски
дерзкий
характер
и
грязный
ротик.
She'll
be
gone
by
the
time
I'm
home
Она
уйдет
к
тому
времени,
как
я
вернусь
домой,
Starting
a
wildfire
on
her
own
Разжигая
лесной
пожар
в
одиночку.
I'll
be
damned
if
I
didn't
see
this
coming
from
a
million
miles
away
Будь
я
проклят,
если
я
не
видел
этого
за
миллион
миль.
Baby
it
ain't
too
late
no
Детка,
еще
не
слишком
поздно,
нет.
Well
it
ain't
too
late,
no
you
know
it
ain't
Еще
не
слишком
поздно,
нет,
ты
же
знаешь.
She
hates
Tom
Petty
but
she
a
damn
little
heart
breaker
Она
ненавидит
Тома
Петти,
но
сама
чертова
разбивательница
сердец,
Walking
irony
in
a
brand
new
pair
of
heels
Ходячая
ирония
в
новеньких
туфлях
на
каблуках.
Cigarette
smoke
laid
out
all
across
the
dashboard
Сигаретный
дым
стелется
по
всей
приборной
панели,
That
FM
dial
don't
work
and
I
doubt
it
ever
will
Это
FM-радио
не
работает,
и
я
сомневаюсь,
что
когда-нибудь
заработает.
She'll
be
gone
by
the
time
I'm
home
Она
уйдет
к
тому
времени,
как
я
вернусь
домой,
Starting
a
wildfire
on
her
own
Разжигая
лесной
пожар
в
одиночку.
And
I'll
be
damned
if
I
didn't
see
this
coming
from
a
million
miles
away
И
будь
я
проклят,
если
я
не
видел
этого
за
миллион
миль.
Baby
it
ain't
too
late
no
Детка,
еще
не
слишком
поздно,
нет.
Oh
it
ain't
too
late
О,
еще
не
слишком
поздно.
Last
I
heard
Последнее,
что
я
слышал,
She's
in
somewhere
Arizona
with
a
new
guy
payin'
her
rent
Она
где-то
в
Аризоне
с
новым
парнем,
который
платит
за
ее
жилье.
He's
twice
her
age
and
rich
as
hell
Он
вдвое
старше
ее
и
чертовски
богат.
Her
mom
and
daddy
wonder
if
she
ever
coming
home
Ее
мама
и
папа
задаются
вопросом,
вернется
ли
она
когда-нибудь
домой.
She'd
rather
be
out
in
her
own
little
zone
doing
her
own
thing
Она
предпочитает
быть
в
своей
собственной
зоне,
заниматься
своими
делами.
She
gonna
break
that
old
man's
heart
Она
разобьет
сердце
этому
старику.
She'll
be
gone
by
the
time
he's
home
Она
уйдет
к
тому
времени,
как
он
вернется
домой,
Starting
a
wildfire
on
her
own
Разжигая
лесной
пожар
в
одиночку.
I'll
be
damned
if
I
didn't
see
this
coming
from
a
million
miles
away
Будь
я
проклят,
если
я
не
видел
этого
за
миллион
миль.
Oh
baby
it
ain't
too
late
О,
детка,
еще
не
слишком
поздно.
Baby
it
ain't
too
late
no
Детка,
еще
не
слишком
поздно,
нет.
Baby
it
ain't
too
late
to
turn
around
Детка,
еще
не
слишком
поздно
повернуть
назад.
Oh
baby
no
it
ain't
too
late
now
you
know
it
ain't
О,
детка,
нет,
еще
не
слишком
поздно,
ты
же
знаешь.
To
get
to
turnin'
around
Чтобы
повернуть
назад.
Ah
it
ain't
too
late
no
you
know
it
ain't
Ах,
еще
не
слишком
поздно,
нет,
ты
же
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Michael Merrigan, Cody Lohden, Chandler Paul Walters, Grady Block, Ernest Keith Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.