Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bars On My Heart
Тюремная решетка на моем сердце
I
set
free
your
ghost
Я
отпустил
твой
призрак,
It
hung
around
for
too
long
Он
слишком
долго
витал
здесь.
I
turned
it
in
for
that
corner
Я
променял
его
на
этот
угол,
Where
a
quarter
plays
a
George
Jones
song
Где
за
четвертак
играет
песня
Джорджа
Джонса.
And
you
made
yourself
at
home
А
ты
чувствовала
себя
как
дома,
You
moved
me
right
on
out
Ты
выжила
меня
отсюда.
You
left
me
for
alone
Ты
оставила
меня
одного,
Now
I'm
here
stoned
and
on
my
third
round
Теперь
я
здесь
пьян
и
на
третьей
кружке.
And
it's
no
longer
you
it's
no
longer
us
И
это
больше
не
ты,
это
больше
не
мы,
Just
me
and
this
barstool
collecting
bar
dust
Только
я
и
этот
барный
стул,
собирающий
барную
пыль.
Fell
in
love
again
and
all
of
my
friends
say
it's
a
good
place
to
start
Я
снова
влюбился,
и
все
мои
друзья
говорят,
что
это
хорошее
начало,
At
a
quarter
past
two
В
четверть
третьего.
For
once
it
ain't
you
it's
just
bars
on
my
heart
На
этот
раз
это
не
ты,
это
просто
решетка
на
моем
сердце.
All
these
cigarette
smoke
rings
Все
эти
кольца
сигаретного
дыма,
How
they
dance
with
shadows
on
the
wall
Как
они
танцуют
с
тенями
на
стене.
I
guess
there's
just
something
Наверное,
есть
что-то
особенное
About
a
honky-tonk
В
этом
хонки-тонке.
It
knows
when
I'm
sad,
Hell
Он
знает,
когда
мне
грустно,
черт
возьми,
Even
keeps
my
shot
glass
full
Даже
держит
мой
стакан
полным.
Might
be
bad
for
my
health
Может
быть,
это
вредно
для
моего
здоровья,
But
ah
what
the
hell
think
it's
good
for
my
soul
Но,
к
черту
все,
думаю,
это
хорошо
для
моей
души.
And
it's
no
longer
you
it's
no
longer
us
И
это
больше
не
ты,
это
больше
не
мы,
Just
me
and
this
barstool
collecting
bar
dust
Только
я
и
этот
барный
стул,
собирающий
барную
пыль.
Fell
in
love
again
and
all
of
my
friends
say
it's
a
good
place
to
start
Я
снова
влюбился,
и
все
мои
друзья
говорят,
что
это
хорошее
начало,
At
a
quarter
past
two
В
четверть
третьего.
For
once
it
ain't
you
it's
just
bars
on
my
heart
На
этот
раз
это
не
ты,
это
просто
решетка
на
моем
сердце.
And
it's
no
longer
you
it's
no
longer
us
И
это
больше
не
ты,
это
больше
не
мы,
Just
me
and
this
barstool
collecting
bar
dust
Только
я
и
этот
барный
стул,
собирающий
барную
пыль.
Fell
in
love
again
and
all
of
my
friends
say
it's
a
good
place
to
start
Я
снова
влюбился,
и
все
мои
друзья
говорят,
что
это
хорошее
начало,
At
a
quarter
past
two
В
четверть
третьего.
For
once
it
ain't
you
it's
just
bars
on
my
heart
На
этот
раз
это
не
ты,
это
просто
решетка
на
моем
сердце.
At
a
quarter
past
two
В
четверть
третьего.
For
once
it
ain't
you
it's
just
bars
on
my
heart
На
этот
раз
это
не
ты,
это
просто
решетка
на
моем
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolle Galyon, Mark L. Holman, Ernest Keith Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.