ERNEST - Cheers - перевод текста песни на немецкий

Cheers - ERNESTперевод на немецкий




Cheers
Prost
To the way the moonlight's shining
Auf die Art, wie der Mondschein scheint
In this water tower sky
In diesem Wasserturmhimmel
To the back roads we've been driving
Auf die Nebenstraßen, die wir gefahren sind
On our way out here tonight
Auf unserem Weg hierher heute Abend
To a bunch of pickups around a bonfire
Auf einen Haufen Pickups um ein Lagerfeuer
Lot a guitar picking on car tires
Viel Gitarrenspiel auf Autoreifen
For the music and for the love
Für die Musik und für die Liebe
I thank the good Lord above
Danke ich dem lieben Gott da oben
Here's to mama, here's to Jesus
Hier ist auf Mama, hier ist auf Jesus
Here's to all my party people
Hier ist auf all meine Party-Leute
Here's to good times, here's to freedom
Hier ist auf gute Zeiten, hier ist auf Freiheit
And all the ones who ain't made it back home
Und all die, die es nicht nach Hause geschafft haben
Here's to football, here's to tailgates
Hier ist auf Football, hier ist auf Heckklappenpartys
Here's to working all week for Saturdays
Hier ist auf die ganze Woche arbeiten für Samstage
Grab a bottle, crack a can
Schnapp dir eine Flasche, knack eine Dose
Raise your hand
Heb deine Hand
Hеre's to beer, cheers
Hier ist auf Bier, Prost
Yeah, to neon lights and crop towns
Ja, auf Neonlichter und Erntestädte
Drop dеad gorgeous knockouts
Auf umwerfend schöne Frauen
Good old dogs and large mouths
Auf gute alte Hunde und große Münder
And granddad's hand-me-down Ford
Und Opas gebrauchten Ford
Yeah, to cowboy boots and blue jeans
Ja, auf Cowboystiefel und Blue Jeans
To home-cooked meals and home teams
Auf hausgemachte Mahlzeiten und Heimteams
Yeah, we all got at least one thing
Ja, wir haben alle mindestens eine Sache
That we can be thankful for
Für die wir dankbar sein können
So here's to mama, here's to Jesus
Also hier ist auf Mama, hier ist auf Jesus
Here's to all my party people
Hier ist auf all meine Party-Leute
Here's to good times, here's to freedom
Hier ist auf gute Zeiten, hier ist auf Freiheit
And all the ones who ain't made it back home
Und all die, die es nicht nach Hause geschafft haben
Here's to football, here's to tailgates
Hier ist auf Football, hier ist auf Heckklappenpartys
Here's to working all week for Saturdays
Hier ist auf die ganze Woche arbeiten für Samstage
Grab a bottle, crack a can
Schnapp dir eine Flasche, knack eine Dose
Raise your hand
Heb deine Hand
Here's to beer, cheers
Hier ist auf Bier, Prost
If there's one thing I believe in
Wenn es eine Sache gibt, an die ich glaube
There's always a drink worth drinking
Es gibt immer ein Getränk, das es wert ist, getrunken zu werden
You don't always need a reason
Du brauchst nicht immer einen Grund
Other than a beer's ice cold
Außer dass ein Bier eiskalt ist
So here's to mama, here's to Jesus
Also hier ist auf Mama, hier ist auf Jesus
Here's to all my party people
Hier ist auf all meine Party-Leute
Here's to good times, here's to freedom
Hier ist auf gute Zeiten, hier ist auf Freiheit
And all the ones who ain't made it back home
Und all die, die es nicht nach Hause geschafft haben
Here's to football, here's to tailgates
Hier ist auf Football, hier ist auf Heckklappenpartys
Here's to working all week for Saturdays
Hier ist auf die ganze Woche arbeiten für Samstage
Grab a bottle, crack a can
Schnapp dir eine Flasche, knack eine Dose
Raise your hand
Heb deine Hand
Here's to beer, cheers
Hier ist auf Bier, Prost





Авторы: Tyler Hubbard, Jordan Mark Schmidt, Ernest Keith Smith, Henry King Henry Allen, Brian Kelley, Emi Dragoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.