ERNEST - Comfortable When I'm Crazy - перевод текста песни на немецкий

Comfortable When I'm Crazy - ERNESTперевод на немецкий




Comfortable When I'm Crazy
Ich fühl mich nur wohl, wenn ich verrückt bin
Heaven knows it's all my fault, between
Der Himmel weiß, es ist alles meine Schuld, zwischen
You and pills and alcohol
Dir und Pillen und Alkohol
I'm out here drownin' damn near every night
Ich ertrinke hier draußen verdammt nochmal fast jede Nacht
I try to pray, but no one's there, so I
Ich versuche zu beten, aber niemand ist da, also
Numb it up 'til I don't care
Betäube ich es, bis es mir egal ist
About these neon demons that I fight
Um diese Neon-Dämonen, gegen die ich kämpfe
Oh, I ain't a bad guy
Oh, ich bin kein schlechter Kerl
But baby, I ain't no saint
Aber Baby, ich bin kein Heiliger
I'm only comfortable when I'm crazy
Ich fühle mich nur wohl, wenn ich verrückt bin
I'm just a candle in the wind
Ich bin nur eine Kerze im Wind
And I know tomorrow, girl, you'll hate me
Und ich weiß, morgen, Mädchen, wirst du mich hassen
And wonder where the hell I've been
Und dich fragen, wo zum Teufel ich gewesen bin
It's always lonely after midnight
Es ist immer einsam nach Mitternacht
Gettin' what I want not what I need
Bekomme, was ich will, nicht was ich brauche
I'm only comfortable when I'm crazy
Ich fühle mich nur wohl, wenn ich verrückt bin
Oh girl, look what you've made me do to me
Oh Mädchen, sieh nur, was du mich mir antun lässt
I try to make the back road pew, but the
Ich versuche, die Kirchenbank auf dem Feldweg zu erreichen, aber der
Blackout last way past two
Filmriss dauert weit nach zwei Uhr
So I'll just light one up and find my phone
Also zünde ich mir einfach eine an und suche mein Handy
Ooh, and then I wonder who it's safe to call
Ooh, und dann frage ich mich, wen ich sicher anrufen kann
From the numbers on the kitchen wall
Von den Nummern an der Küchenwand
To help me try and stop this rollin' stone
Um mir zu helfen, diesen rollenden Stein zu stoppen
Oh, I think I'm a good guy
Oh, ich glaube, ich bin ein guter Kerl
But I got one foot in the flame
Aber ich stehe mit einem Fuß in den Flammen
'Cause I'm only comfortable when I'm crazy
Denn ich fühle mich nur wohl, wenn ich verrückt bin
I'm just a candle in the wind
Ich bin nur eine Kerze im Wind
And I know tomorrow, girl, you'll hate me
Und ich weiß, morgen, Mädchen, wirst du mich hassen
And wonder where the hell I've been
Und dich fragen, wo zum Teufel ich gewesen bin
It's always lonely after midnight
Es ist immer einsam nach Mitternacht
Gettin' what I want not what I need
Bekomme, was ich will, nicht was ich brauche
I'm only comfortable when I'm crazy
Ich fühle mich nur wohl, wenn ich verrückt bin
Oh girl, look what you've made me do to me
Oh Mädchen, sieh nur, was du mich mir antun lässt
Ooh-ooh-hoo-ooh, ooh-ooh-hoo
Ooh-ooh-hoo-ooh, ooh-ooh-hoo
Don't know how we ended up last night
Weiß nicht, wie wir letzte Nacht geendet sind
Call me back and let me know
Ruf mich zurück und lass es mich wissen
Ooh-ooh-hoo, every time I find somethin'
Ooh-ooh-hoo, jedes Mal, wenn ich etwas finde
That I should hold on tight to, I let it go
An dem ich festhalten sollte, lasse ich es los
'Cause it's always lonely after midnight
Denn es ist immer einsam nach Mitternacht
Gettin' what I want not what I need
Bekomme, was ich will, nicht was ich brauche
And I'm only comfortable when I'm crazy
Und ich fühle mich nur wohl, wenn ich verrückt bin
Oh girl, look what you've made me do to me
Oh Mädchen, sieh nur, was du mich mir antun lässt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.