ERNEST - Comfortable When I'm Crazy - перевод текста песни на немецкий

Comfortable When I'm Crazy - ERNESTперевод на немецкий




Comfortable When I'm Crazy
Bequem, wenn ich verrückt bin
Heaven knows it's all my fault
Der Himmel weiß, es ist alles meine Schuld
Between you and pills and alcohol
Zwischen dir, Pillen und Alkohol
I'm out here drowning damn near every night
Bin ich hier draußen und ertrinke fast jede Nacht
I try to pray, but no one's there
Ich versuche zu beten, aber niemand ist da
So I numb it up 'til I don't care
Also betäube ich mich, bis es mir egal ist
About these neon demons that I fight
Mit diesen Neon-Dämonen, die ich bekämpfe
Oh, I ain't a bad guy, but baby, I ain't no saint
Oh, ich bin kein schlechter Kerl, aber Baby, ich bin kein Heiliger
I'm only comfortable when I'm crazy
Ich fühle mich nur wohl, wenn ich verrückt bin
I'm just a candle in the wind
Ich bin nur eine Kerze im Wind
And I know tomorrow, girl, you'll hate me
Und ich weiß, morgen wirst du mich hassen
And wonder where the hell I've been
Und dich fragen, wo zur Hölle ich gewesen bin
It's always lonely after midnight
Es ist immer einsam nach Mitternacht
Gettin' what I want, not what I need
Ich bekomme, was ich will, nicht was ich brauche
I'm only comfortable when I'm crazy
Ich fühle mich nur wohl, wenn ich verrückt bin
Girl, look what you've made me do to me
Mädchen, schau, was du aus mir gemacht hast
Try to make the back row pew
Ich versuche, es in die hinterste Kirchenbank zu schaffen
But the blackout lasts way past two
Aber der Blackout dauert bis weit nach zwei Uhr
So, I'll just light one up and find my phone
Also zünde ich mir einfach eine an und suche mein Handy
Ooh, and then I'll wonder who it's safe to call
Oh, und dann frage ich mich, wen ich gefahrlos anrufen kann
From the numbers on the kitchen wall
Von den Nummern an der Küchenwand
To help me try and stop this rolling stone
Um mir zu helfen, diesen rollenden Stein zu stoppen
Oh, I think I'm a good guy, but I got one foot in the flame
Oh, ich denke, ich bin ein guter Kerl, aber ich stehe mit einem Fuß in den Flammen
'Cause I'm only comfortable when I'm crazy
Denn ich fühle mich nur wohl, wenn ich verrückt bin
I'm just a candle in the wind
Ich bin nur eine Kerze im Wind
And I know tomorrow, girl, you'll hate me
Und ich weiß, morgen wirst du mich hassen, Mädchen
And wonder where the hell I've been
Und dich fragen, wo zur Hölle ich gewesen bin
It's always lonely after midnight
Es ist immer einsam nach Mitternacht
Gettin' what I want, not what I need
Ich bekomme, was ich will, nicht was ich brauche
I'm only comfortable when I'm crazy
Ich fühle mich nur wohl, wenn ich verrückt bin
Well, girl, look what you've made me do to me
Nun, Mädchen, schau, was du aus mir gemacht hast
I don't know how we ended up last night
Ich weiß nicht, wie wir letzte Nacht geendet haben
Call me back and let me know
Ruf mich zurück und lass es mich wissen
Ooh, ooh-ooh
Oh, oh-oh
Every time I find something that I should hold on tight to
Jedes Mal, wenn ich etwas finde, an dem ich mich festhalten sollte
I let it go
Lasse ich es los
'Cause it's always lonely after midnight
Denn es ist immer einsam nach Mitternacht
Gettin' what I want, not what I need
Ich bekomme, was ich will, nicht was ich brauche
And I'm only comfortable when I'm crazy
Und ich fühle mich nur wohl, wenn ich verrückt bin
Well, girl, look what you've made me do to me
Nun, Mädchen, schau, was du aus mir gemacht hast





Авторы: Ernest Keith Smith, Rodney Clawson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.