Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dollar To Cash
Доллар наличными
I've
worked
days
and
late
nights
Я
работал
дни
и
ночи
напролёт,
Hell
I've
done
alright,
enough
so
that
I
can't
complain
чёрт
возьми,
у
меня
всё
хорошо,
достаточно
хорошо,
чтобы
не
жаловаться.
My
truck's
all
paid
off,
I
got
a
house
that
I
bought
Мой
грузовик
полностью
оплачен,
у
меня
есть
дом,
который
я
купил,
And
a
few
extra
bucks
in
the
bank
и
несколько
лишних
долларов
в
банке.
I
gave
my
whole
life
Я
посвятил
всю
свою
жизнь
To
these
heartbreak
songs
that
I
sing
этим
песням
о
разбитом
сердце,
которые
я
пою.
So
when
they
lay
me
down
Так
что,
когда
меня
положат
In
this
honkytonk
town
в
этом
городе
музыки
кантри,
Here's
how
my
will's
gonna
read
вот
что
будет
написано
в
моём
завещании:
Play
some
Loretta
Включи
немного
Лоретты
And
dial
up
some
Jones
и
поставь
немного
Джонса.
Don't
rock
the
jukebox
Не
трясите
музыкальный
автомат,
Play
old
country
songs
играйте
старые
кантри-песни.
Can't
take
it
with
me
Не
могу
взять
это
с
собой,
When
I'm
six
feet
under
that
grass
когда
я
буду
лежать
на
два
метра
под
землёй.
So
give
my
last
paycheck
to
Paycheck
Так
что
отдайте
мою
последнюю
зарплату
Пэйчеку,
And
my
last
dollar
to
Cash
а
мой
последний
доллар
— Кэшу.
When
this
big
ring
of
fire's
Когда
это
большое
огненное
кольцо
Just
a
small
pile
of
ash
станет
лишь
небольшой
кучкой
пепла,
And
there's
a
tombstone
up
over
my
head
и
над
моей
головой
появится
надгробный
камень,
Find
an
old
bar,
where
there's
still
steel
guitar
найдите
старый
бар,
где
всё
ещё
играет
стил-гитара,
Take
a
twenty
for
my
last
request
возьмите
двадцатку
для
моего
последнего
заказа:
Play
some
Loretta
Включи
немного
Лоретты
And
dial
up
some
Jones
и
поставь
немного
Джонса.
Don't
rock
the
jukebox
Не
трясите
музыкальный
автомат,
Play
old
country
songs
играйте
старые
кантри-песни.
Can't
take
it
with
me
Не
могу
взять
это
с
собой,
When
I'm
six
feet
under
that
grass
когда
я
буду
лежать
на
два
метра
под
землёй.
So
give
my
last
paycheck
to
Paycheck
Так
что
отдайте
мою
последнюю
зарплату
Пэйчеку,
And
my
last
dollar
to
Cash
а
мой
последний
доллар
— Кэшу.
So
play
some
Loretta
Так
что
включи
немного
Лоретты
And
dial
up
some
Jones
и
поставь
немного
Джонса.
Don't
rock
the
jukebox
Не
трясите
музыкальный
автомат,
Play
Merle
Haggard
songs
играйте
песни
Мерла
Хаггарда.
Can't
take
it
with
me
Не
могу
взять
это
с
собой,
When
I'm
six
feet
up
under
that
grass
когда
я
буду
лежать
на
два
метра
под
землёй.
So
give
my
last
paycheck
to
Paycheck
Так
что
отдайте
мою
последнюю
зарплату
Пэйчеку,
And
my
last
dollar
to
Cash
а
мой
последний
доллар
— Кэшу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Tyler, Ernest Keith Smith, Grady Block, Rayford Tenpenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.