Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunk With My Friends
Betrunken Mit Meinen Freunden
Hey
uh,
honey
I'm
goin'
fishin'
Hey
äh,
Schatz,
ich
geh'
Angeln
Should
be
back
before
dark
Sollte
vor
Einbruch
der
Dunkelheit
zurück
sein
Naw,
wait
baby
listen
Nee,
warte
Schatz,
hör
zu
You
ain't
even
gotta
start
Du
brauchst
gar
nicht
erst
anzufangen
Yes,
I
know
what
happened
last
time
Ja,
ich
weiß,
was
letztes
Mal
passiert
ist
All
of
us
went
out
Wir
alle
sind
ausgegangen
I
said
I
wouldn't
do
it
Ich
hab
gesagt,
ich
würde
es
nicht
tun
Now
I'll
never
live
it
down
Jetzt
werde
ich
das
nie
wieder
los
I
got
drunk,
drunk,
drunk
with
my
friends,
friends,
friends
Ich
hab
mich
betrunken,
trunken,
trunken
mit
meinen
Freunden,
Freunden,
Freunden
'Cause
the
fish
weren't
hitting
but
the
cold
beer
did
Weil
die
Fische
nicht
bissen,
aber
das
kalte
Bier
schon
By
the
hundredth
text
message
you
were
pissed,
pissed,
pissed
Bei
der
hundertsten
SMS
warst
du
sauer,
sauer,
sauer
I
got
drunk,
drunk,
drunk
with
my
friends,
friends,
friends...
again
Ich
hab
mich
betrunken,
trunken,
trunken
mit
meinen
Freunden,
Freunden,
Freunden...
schon
wieder
(3
days
later)
(3
Tage
später)
Hey
babe
you
got
a
second
Hey
Schatz,
hast
du
eine
Sekunde?
I'm
thinking
about
going
golfing
Ich
überlege,
Golfen
zu
gehen
Oh
please
don't
roll
your
eyes
Oh
bitte,
verdreh
nicht
die
Augen
Just
a
little
business
talking
Nur
ein
bisschen
geschäftliches
Reden
Probably
only
playing
nine
Wahrscheinlich
spielen
wir
nur
neun
Loch
I
mean
you
know
that
I
quit
drinking
Ich
meine,
du
weißt
doch,
dass
ich
mit
dem
Trinken
aufgehört
habe
Ever
since
that
Saturday
Seit
jenem
Samstag
You
had
to
come
and
pick
me
up
Als
du
kommen
und
mich
abholen
musstest
And
baby
all
I
could
say
Und
Schatz,
alles,
was
ich
sagen
konnte
I
got
drunk,
drunk,
drunk
with
my
friends,
friends,
friends
Ich
hab
mich
betrunken,
trunken,
trunken
mit
meinen
Freunden,
Freunden,
Freunden
'Cause
my
driver
kept
slicin'
so
my
driver
got
bent
Weil
mein
Driver
immer
wieder
slicete,
also
wurde
mein
Driver
verbogen
When
I
made
you
stop
for
tacos
you
were
pissed,
pissed,
pissed
Als
ich
dich
zwang,
für
Tacos
anzuhalten,
warst
du
sauer,
sauer,
sauer
I
got
drunk,
drunk,
drunk
with
my
friends,
friends,
friends...
again
Ich
hab
mich
betrunken,
trunken,
trunken
mit
meinen
Freunden,
Freunden,
Freunden...
schon
wieder
(I
know
it
but)
(Yes
it
is
my
fault)
(Ich
weiß
es,
aber)
(Ja,
es
ist
meine
Schuld)
(But
that...
now
that's
not)
(He
said
it...)
(Aber
das...
jetzt
ist
das
nicht)
(Er
hat
es
gesagt...)
Hey
it
ain't
my
fault
they
like
to
have
fun
Hey,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
sie
gerne
Spaß
haben
And
you
should
get
some
new
ones
Und
du
solltest
dir
ein
paar
neue
suchen
And
turn
these
good
time
tables
around
Und
den
Spieß
mal
umdrehen
Drunk,
drunk,
drunk
with
your
friends,
friends,
friends
Betrinken,
trinken,
trinken
mit
deinen
Freunden,
Freunden,
Freunden
Let
a
couple
margaritas
turn
to
eight,
nine,
ten
Lass
aus
ein
paar
Margaritas
acht,
neun,
zehn
werden
And
if
you
did
you
probably
wouldn't
get
so
pissed,
pissed,
pissed
Und
wenn
du
das
tätest,
wärst
du
wahrscheinlich
nicht
so
sauer,
sauer,
sauer
When
I
get
drunk,
drunk,
drunk
Wenn
ich
mich
betrinke,
trinke,
trinke
with
my
friends,
friends,
friends...
again
mit
meinen
Freunden,
Freunden,
Freunden...
schon
wieder
My
friends,
friends,
friends
again
Meinen
Freunden,
Freunden,
Freunden
schon
wieder
My
friends,
friends,
friends
again
Meinen
Freunden,
Freunden,
Freunden
schon
wieder
I
got
drunk,
drunk,
drunk
with
my
friends,
friends,
friends
again
Ich
hab
mich
betrunken,
trunken,
trunken
mit
meinen
Freunden,
Freunden,
Freunden
schon
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.