Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flower Shops (feat. Morgan Wallen) [Acoustic]
Blumenläden (feat. Morgan Wallen) [Akustik]
It's
a
beautiful
day
Es
ist
ein
wunderschöner
Tag
She's
been
cryin
all
night
Sie
hat
die
ganze
Nacht
geweint
Awe
There's
tears
in
her
blues
Oh,
da
sind
Tränen
in
ihren
blauen
Augen
And
blood
shot
in
mine
Und
blutunterlaufene
in
meinen
This
benders
been
bendin
Diese
Sauftour
hat
sich
hingezogen
It's
hell
bound
to
break
Sie
ist
höllisch
nah
am
Zerbrechen
My
baby's
had
all
she
can
take
Mein
Schatz
hat
genug
davon
Mister
I'll
take
your
roses
Mister,
ich
nehme
Ihre
Rosen
If
you
cut
off
the
thorns
Wenn
Sie
die
Dornen
abschneiden
She
can't
take
no
more
Sie
kann
nicht
mehr
ertragen
I'll
buy
violets
and
daisies
Ich
kaufe
Veilchen
und
Gänseblümchen
To
hide
all
the
crazy
Um
all
den
Wahnsinn
zu
verbergen
It's
gonna
take
all
you've
got
Es
wird
alles
brauchen,
was
Sie
haben
Awe
It's
a
bad
day
for
love
Oh,
es
ist
ein
schlechter
Tag
für
die
Liebe
But
a
good
day
for
flower
shops
Aber
ein
guter
Tag
für
Blumenläden
Well
I
took
some
pills
Nun,
ich
nahm
ein
paar
Pillen
And
She
took
the
dogs
Und
sie
nahm
die
Hunde
Awe
it's
all
gone
to
hell
Oh,
alles
ist
zur
Hölle
gefahren
She's
gone
to
her
moms
Sie
ist
zu
ihrer
Mutter
gegangen
And
I
took
up
drinkin
Und
ich
habe
mit
dem
Trinken
angefangen
Since
she
took
the
time
Seit
sie
sich
die
Zeit
nahm
To
tell
me
I
took
the
best
years
Mir
zu
sagen,
dass
ich
die
besten
Jahre
Of
her
life
ihres
Lebens
genommen
habe
So
buddy
I'll
take
your
roses
Also
Kumpel,
ich
nehme
deine
Rosen
If
you
cut
off
the
thorns
Wenn
du
die
Dornen
abschneidest
She
can't
take
no
more
Sie
kann
nicht
mehr
ertragen
I'll
buy
violets
and
daisies
Ich
kaufe
Veilchen
und
Gänseblümchen
To
hide
all
the
crazy
Um
all
den
Wahnsinn
zu
verbergen
Yeah
It's
gonna
take
all
you've
got
Ja,
es
wird
alles
brauchen,
was
du
hast
It's
a
tough
day
for
love
Es
ist
ein
harter
Tag
für
die
Liebe
But
a
good
day
for
flower
shops
Aber
ein
guter
Tag
für
Blumenläden
Roses
are
red
Rosen
sind
rot
Violets
are
blue
Veilchen
sind
blau
I
don't
need
one,
I
need
one
million
to
get
you
Ich
brauche
nicht
eine,
ich
brauche
eine
Million,
um
dich
zurückzubekommen
So
mister
I'll
take
your
roses
Also
Mister,
ich
nehme
Ihre
Rosen
If
you
cut
off
the
thorns
Wenn
Sie
die
Dornen
abschneiden
She
can't
take
no
more
Sie
kann
nicht
mehr
ertragen
I'll
buy
violets
and
daisies
Ich
kaufe
Veilchen
und
Gänseblümchen
To
get
back
my
baby
Um
mein
Baby
zurückzubekommen
It's
gonna
take
all
you've
got
Es
wird
alles
brauchen,
was
Sie
haben
Awe
It's
a
bad
day
for
love
Oh,
es
ist
ein
schlechter
Tag
für
die
Liebe
But
a
good
day
for
flower
shops
Aber
ein
guter
Tag
für
Blumenläden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.