ERNEST - Flower Shops (feat. Morgan Wallen) - перевод текста песни на немецкий

Flower Shops (feat. Morgan Wallen) - ERNESTперевод на немецкий




Flower Shops (feat. Morgan Wallen)
Blumenläden (feat. Morgan Wallen)
It's a beautiful day, she's been crying all night
Es ist ein schöner Tag, sie hat die ganze Nacht geweint
Aw, there's tears in her blue, bloodshot in mine
Ach, da sind Tränen in ihren blauen Augen, meine sind blutunterlaufen
This bender's been bending, it's hell bound to break
Dieser Rausch zieht sich hin, er ist höllisch nah am Brechen
My baby's had all she can take
Mein Schatz hat genug ertragen
Mister, I'll take your roses
Mister, ich nehme Ihre Rosen
If you cut off the thorns, she can't take no more
Wenn Sie die Dornen abschneiden, sie erträgt nicht mehr
I'll buy violets and daisies to hide all the crazy, it's gonna take all you've got
Ich kaufe Veilchen und Gänseblümchen, um all den Wahnsinn zu verstecken, es wird alles brauchen, was Sie haben
Aw, it's a bad day for love, but a good day for flower shops
Ach, es ist ein schlechter Tag für die Liebe, aber ein guter Tag für Blumenläden
Well, I took some pills, and she took the dogs
Nun, ich nahm ein paar Pillen, und sie nahm die Hunde
Aw, it's all gone to hell, she's gone to her mom's
Ach, alles ist zur Hölle gefahren, sie ist zu ihrer Mutter gegangen
And I took up drinking since she took the time
Und ich fing an zu trinken, seit sie sich die Zeit nahm
To tell me I took the best years of her life
Mir zu sagen, dass ich die besten Jahre ihres Lebens genommen habe
So, buddy, I'll take your roses
Also, Kumpel, ich nehme deine Rosen
If you cut off the thorns, she can't take no more
Wenn du die Dornen abschneidest, sie erträgt nicht mehr
I'll buy violets and daisies to hide all the crazy, it's gonna take all you got
Ich kaufe Veilchen und Gänseblümchen, um all den Wahnsinn zu verstecken, es wird alles brauchen, was du hast
It's a tough day for love, but a good day for flower shops
Es ist ein harter Tag für die Liebe, aber ein guter Tag für Blumenläden
Roses are red, violets are blue
Rosen sind rot, Veilchen sind blau
I don't need one, I need one million to get you
Ich brauche nicht eine, ich brauche eine Million, um dich zu kriegen
So, mister, I'll take your roses
Also, Mister, ich nehme Ihre Rosen
If you cut off the thorns, she can't take no more
Wenn Sie die Dornen abschneiden, sie erträgt nicht mehr
I'll buy violets and daisies to get back my baby, it's gonna take all you've got
Ich kaufe Veilchen und Gänseblümchen, um mein Baby zurückzubekommen, es wird alles brauchen, was Sie haben
Aw, it's a bad day for love, but a good day for flower shops
Ach, es ist ein schlechter Tag für die Liebe, aber ein guter Tag für Blumenläden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.