ERNEST - How'd We Get Here - перевод текста песни на немецкий

How'd We Get Here - ERNESTперевод на немецкий




How'd We Get Here
Wie sind wir hierher gekommen
Hey darlin' look at us here having ourself a big time
Hey Liebling, schau uns an, wie wir hier eine tolle Zeit haben
You've put a little sunshine in this beat up heart of mine
Du hast ein wenig Sonnenschein in dieses ramponierte Herz von mir gebracht
Seems like yesterday two strangers spinning round the sun
Scheint wie gestern, zwei Fremde, die um die Sonne kreisen
Now these strangers out here makin' plans for any kind of fun
Jetzt schmieden diese Fremden hier draußen Pläne für allen möglichen Spaß
How'd we get here you ask
Wie sind wir hierher gekommen, fragst du
Ain't like we were using us some glove box paper map
Ist nicht so, als hätten wir eine Papierkarte aus dem Handschuhfach benutzt
Just a couple thoughts and wondered after one too many laughs
Nur ein paar Gedanken und Überlegungen nach ein paar Lachern zu viel
Maybe an appearance in a dream
Vielleicht ein Erscheinen in einem Traum
But that's
Aber das ist
The only reason I can think we'd be where we are
Der einzige Grund, den ich mir vorstellen kann, warum wir da sind, wo wir sind
Talkin' 'bout the moon and how it wound up with the stars
Reden über den Mond und wie er bei den Sternen gelandet ist
Nah we ain't gettin' lost cause we ain't really gone that far
Nee, wir verlaufen uns nicht, denn wir sind ja nicht wirklich weit gegangen
How'd we get here you ask
Wie sind wir hierher gekommen, fragst du
Well it's funny if you think about it how out of the blue
Na ja, es ist komisch, wenn man darüber nachdenkt, wie aus heiterem Himmel
'Til now just doing circles, not one single thought of you
Bis jetzt nur im Kreis gedreht, kein einziger Gedanke an dich
Then I let myself go down that damned old what if lane
Dann ließ ich mich auf diesen verflixten alten Was-wäre-wenn-Pfad ein
Sometimes it feels like it's been said but we ain't said a thing
Manchmal fühlt es sich an, als wäre es gesagt worden, aber wir haben nichts gesagt
How'd we get here you ask
Wie sind wir hierher gekommen, fragst du
Ain't like we were using us some glove box paper map
Ist nicht so, als hätten wir eine Papierkarte aus dem Handschuhfach benutzt
Just a couple thoughts and wondered after one too many laughs
Nur ein paar Gedanken und Überlegungen nach ein paar Lachern zu viel
Maybe an appearance in a dream
Vielleicht ein Erscheinen in einem Traum
But that's
Aber das ist
The only reason I can think we'd be where we are
Der einzige Grund, den ich mir vorstellen kann, warum wir da sind, wo wir sind
Talkin' 'bout the moon and how it wound up with the stars
Reden über den Mond und wie er bei den Sternen gelandet ist
Nah we ain't gettin' lost cause we ain't really gone that far
Nee, wir verlaufen uns nicht, denn wir sind ja nicht wirklich weit gegangen
How'd we get here you ask
Wie sind wir hierher gekommen, fragst du
Ah somebody tell 'em
Ah, sag's ihnen jemand
How'd we get here you ask
Wie sind wir hierher gekommen, fragst du
Ain't like we were using us some glove box paper map
Ist nicht so, als hätten wir eine Papierkarte aus dem Handschuhfach benutzt
Just a couple thoughts and wondered after one too many laughs
Nur ein paar Gedanken und Überlegungen nach ein paar Lachern zu viel
Maybe an appearance in a dream
Vielleicht ein Erscheinen in einem Traum
But that's
Aber das ist
The only reason I can think we'd be where we are
Der einzige Grund, den ich mir vorstellen kann, warum wir da sind, wo wir sind
Talkin' 'bout the moon and how it wound up with the stars
Reden über den Mond und wie er bei den Sternen gelandet ist
Nah we ain't gettin' lost cause we ain't really gone that far
Nee, wir verlaufen uns nicht, denn wir sind ja nicht wirklich weit gegangen
How'd we get here you ask
Wie sind wir hierher gekommen, fragst du
How'd we get here you ask
Wie sind wir hierher gekommen, fragst du





Авторы: Ernest Keith Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.