Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin To Lose
Терять нечего
Well
you
played
your
cards
and
showed
your
coins
Ты
раскрыла
карты,
показала
монеты,
Raised
some
hell
and
made
some
noise
Устроила
переполох,
наделала
шума.
And
Lord
knows
you
burned
your
candle
at
both
ends
И,
видит
Бог,
ты
жгла
свою
свечу
с
обоих
концов.
Yeah
you
spent
your
bottom
dollar
twice
Да,
ты
дважды
потратила
свой
последний
доллар
On
anything
to
get
you
high
На
всё,
что
могло
тебя
опьянить.
Are
you
playing
the
odds
or
just
playing
pretend
Ты
играешь
по
шансам
или
просто
притворяешься?
Here
you
go
again
Вот
ты
снова
за
старое.
You
say
goodbye,
keep
on
running
through
the
same
red
lights
Ты
прощаешься,
продолжая
мчаться
на
красный,
Rubber
to
the
road
and
the
dang
headlights
Шины
визжат
по
дороге,
проклятые
фары
They
always
find
a
highway
to
anywhere
out
of
here
Всегда
найдут
дорогу
куда
угодно,
лишь
бы
отсюда.
You
got
so
close
got
caught
swimming
in
the
undertow
Ты
была
так
близко,
но
попала
в
водоворот
Of
whiskey
women
and
a
cloud
of
smoke
Виски,
женщин
и
облака
дыма.
It
ain't
that
hard
to
do
Это
не
так
уж
сложно.
You
get
lost
living
like
you
ain't
got
nothin
to
lose,
ooh
yeah
Ты
теряешься,
живя
так,
будто
тебе
терять
нечего,
ох
да,
Like
you
ain't
got
nothin
to
lose
Будто
тебе
терять
нечего.
Well
you
hit
your
knees
and
you
say
your
prayers
Ты
становишься
на
колени
и
молишься,
Even
if
there's
no-one
there
Даже
если
там
никого
нет.
You
scream
up
at
the
sky
until
it
rains
Ты
кричишь
в
небо,
пока
не
пойдет
дождь.
Yeah
and
then
the
right
one
comes
around
Да,
а
потом
появляется
та
самая,
And
you
swear
that
you'll
settle
down
И
ты
клянешься,
что
остепенишься.
Hell
you
even
believe
that
this
time
you
can
change
Черт,
ты
даже
веришь,
что
на
этот
раз
сможешь
измениться.
But
you're
still
the
same
Но
ты
все
та
же.
You
say
goodbye,
keep
on
running
through
the
same
red
lights
Ты
прощаешься,
продолжая
мчаться
на
красный,
Rubber
to
the
road
and
the
dang
headlights
Шины
визжат
по
дороге,
проклятые
фары
They
always
find
a
highway
to
anywhere
out
of
here
Всегда
найдут
дорогу
куда
угодно,
лишь
бы
отсюда.
You
got
so
close
got
caught
swimming
in
the
undertow
Ты
была
так
близко,
но
попала
в
водоворот
Of
whiskey
women
and
a
cloud
of
smoke
Виски,
женщин
и
облака
дыма.
It
ain't
that
hard
to
do
Это
не
так
уж
сложно.
You
get
lost
living
like
you
ain't
got
nothin
to
lose,
ooh
yeah
Ты
теряешься,
живя
так,
будто
тебе
терять
нечего,
ох
да,
Like
you
ain't
got
nothin
to
lose
Будто
тебе
терять
нечего.
Hmm
you
started
with
nothing
that
turned
into
something
Хмм,
ты
начинала
с
ничего,
что
превратилось
во
что-то,
And
all
of
the
sudden
you
start
running
И
вдруг
ты
начинаешь
бежать.
What
the
hell's
wrong
with
you
Что,
черт
возьми,
с
тобой
не
так?
Boy
what's
going
on
with
you
Девушка,
что
с
тобой
происходит?
Yeah
I
started
with
nothin
and
it
turned
into
something
Да,
я
начинал
с
ничего,
и
это
превратилось
во
что-то,
And
all
of
a
sudden
I
started
running
И
вдруг
я
начал
бежать.
What
the
hell's
wrong
with
me
Что,
черт
возьми,
со
мной
не
так?
Yeah
is
this
how
it's
always
gonna
be
Да,
так
ли
это
всегда
будет?
I
say
goodbye,
keep
on
running
through
the
same
red
lights
Я
прощаюсь,
продолжая
мчаться
на
красный,
Rubber
to
the
road
and
them
dang
headlights
Шины
визжат
по
дороге,
эти
проклятые
фары
They
always
find
a
highway
to
anywhere
out
of
here
Всегда
найдут
дорогу
куда
угодно,
лишь
бы
отсюда.
I
got
so
close
got
caught
swimming
in
the
undertow
Я
был
так
близко,
но
попал
в
водоворот
Of
whiskey
women
and
the
cloud
of
smoke
Виски,
женщин
и
облака
дыма.
It
ain't
that
hard
to
do
Это
не
так
уж
сложно.
You
get
lost
living
like
you
ain't
got
nothin
to
lose
Ты
теряешься,
живя
так,
будто
тебе
терять
нечего,
Yeah
like
you
ain't
got
nothin
to
lose
Да,
будто
тебе
терять
нечего.
Mmm
nothin
to
lose
Ммм,
терять
нечего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.