One More Heartache - ERNESTперевод на немецкий
I
got
one
more
heartache
in
me
Ich
habe
noch
einen
Herzschmerz
in
mir
One
more
not
so
happy
ending
Noch
ein
nicht
so
glückliches
Ende
One
more
love
me
just
to
leave
me
Noch
einmal
liebe
mich,
nur
um
mich
zu
verlassen
One
more
done
from
the
beginning
Noch
eine
Sache,
die
von
Anfang
an
zum
Scheitern
verurteilt
war
Take
me
home
tonight,
and
do
me
right
Nimm
mich
heute
Nacht
mit
nach
Hause
und
sei
gut
zu
mir
Then
do
me
wrong
Dann
sei
schlecht
zu
mir
I
got
one
more
heartache
in
me
Ich
habe
noch
einen
Herzschmerz
in
mir
Well
baby
bring
it
on
Na
Baby,
nur
her
damit
Well
I
knew
just
as
sure
as
I
walked
in
here
what
would
happen
Nun,
ich
wusste,
so
sicher
wie
ich
hier
reinkam,
was
passieren
würde
I'd
see
you
and
you'd
see
me
then
we'd
be
back
in
action
Ich
würde
dich
sehen
und
du
würdest
mich
sehen,
dann
wären
wir
wieder
am
Start
And
here
we
go
again
Und
los
geht's
schon
wieder
I
got
one
more
heartache
in
me
Ich
habe
noch
einen
Herzschmerz
in
mir
One
more
not
so
happy
ending
Noch
ein
nicht
so
glückliches
Ende
One
more
love
me
just
to
leave
me
Noch
einmal
liebe
mich,
nur
um
mich
zu
verlassen
One
more
done
from
the
beginning
Noch
eine
Sache,
die
von
Anfang
an
zum
Scheitern
verurteilt
war
Take
me
home
tonight
and
do
me
right
Nimm
mich
heute
Nacht
mit
nach
Hause
und
sei
gut
zu
mir
Then
do
me
wrong
Dann
sei
schlecht
zu
mir
I
got
one
more
heartache
in
me
Ich
habe
noch
einen
Herzschmerz
in
mir
Well
baby
bring
it
on
Na
Baby,
nur
her
damit
Oh
it
ain't
nothing
new
girl
no
this
happens
all
the
time
Oh,
das
ist
nichts
Neues,
Mädchen,
nein,
das
passiert
die
ganze
Zeit
Neon
and
tequila
leads
to
stayin'
up
all
night
Neon
und
Tequila
führen
dazu,
die
ganze
Nacht
wach
zu
bleiben
And
here
we
go
again
Und
los
geht's
schon
wieder
Mm
all
of
this
trouble
we
get
in
Mm,
all
dieser
Ärger,
in
den
wir
geraten
I
got
one
more
heartache
in
me
Ich
habe
noch
einen
Herzschmerz
in
mir
One
more
not
so
happy
ending
Noch
ein
nicht
so
glückliches
Ende
One
more
love
me
just
to
leave
me
Noch
einmal
liebe
mich,
nur
um
mich
zu
verlassen
One
more
done
from
the
beginning
Noch
eine
Sache,
die
von
Anfang
an
zum
Scheitern
verurteilt
war
Take
me
home
tonight
and
do
me
right
Nimm
mich
heute
Nacht
mit
nach
Hause
und
sei
gut
zu
mir
Then
do
me
wrong
Dann
sei
schlecht
zu
mir
I
got
one
more
heartache
in
me
Ich
habe
noch
einen
Herzschmerz
in
mir
Well
baby
bring
it
on
Na
Baby,
nur
her
damit
If
I
wasn't
sad
and
lonely
Wenn
ich
nicht
traurig
und
einsam
wäre
I
don't
know
what
I'd
do
Ich
wüsste
nicht,
was
ich
tun
würde
Oh
but
looking
in
your
eyes
girl
Oh,
aber
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
Mädchen
I
don't
mind
being
blue
Macht
es
mir
nichts
aus,
traurig
zu
sein
I
got
one
more
heartache
in
me
Ich
habe
noch
einen
Herzschmerz
in
mir
One
more
not
so
happy
ending
Noch
ein
nicht
so
glückliches
Ende
One
more
love
me
just
to
leave
me
Noch
einmal
liebe
mich,
nur
um
mich
zu
verlassen
One
more
done
from
the
beginning
Noch
eine
Sache,
die
von
Anfang
an
zum
Scheitern
verurteilt
war
Take
me
home
tonight
and
do
me
right
Nimm
mich
heute
Nacht
mit
nach
Hause
und
sei
gut
zu
mir
Then
do
me
wrong
Dann
sei
schlecht
zu
mir
I
got
one
more
heartache
in
me
Ich
habe
noch
einen
Herzschmerz
in
mir
Well
baby
bring
it
on
Na
Baby,
nur
her
damit
Оцените перевод
1 I Went To College / I Went To Jail (feat. Jelly Roll)
2 Ain't As Easy
3 Why Dallas (feat. Lukas Nelson)
4 One More Heartache
5 Hangin’ On (feat. Morgan Wallen)
6 Did It For The Story
7 How'd We Get Here
8 Never Said I Love You
9 Would If I Could (feat. Lainey Wilson)
10 Honkytonk Fairytale
11 Smokin’ Gun
12 Twinkle Twinkle (Live at Fenway Park) [feat. Ryman Saint]
13 Life Goes On
14 If You Don't Know By Now
15 You Don't Have To Die
16 Redneck Sh*ttt
17 Small Town Goes
18 Kiss Of Death
19 Slow Dancing In A Burning Room (Studio Version)
20 Ain't Too Late
21 Sayin’ You Love Me
22 Summertime Flies
23 Ain't Right Ain't Wrong
24 Creep (feat. HARDY)
25 Bars On My Heart
26 Dollar To Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.