Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangin’ On (feat. Morgan Wallen)
Цепляюсь (feat. Morgan Wallen)
Bar
light
open
and
I
was
hopin'
Свет
в
баре
горел,
и
я
надеялся,
I'd
find
a
flame
that
burns
just
like
you
Что
найду
пламя,
горящее
так
же
ярко,
как
ты.
Neon
shadows
across
the
dance
floor
Неоновые
тени
скользили
по
танцполу,
That
spun
you
'round
just
like
you
wanted
me
to
Который
кружил
тебя,
как
ты
хотела.
"Whiskey
shot,
whiskey
shot,
get
me
drunk,
take
me
home"
"Шот
виски,
шот
виски,
напои
меня,
отвези
домой",
That's
what
you
were
tellin'
me
now
Вот
что
ты
говорила
мне
тогда.
Morning
came,
I
woke
up,
now
you're
gone
for
good
Наступило
утро,
я
проснулся,
а
тебя
уже
нет,
And
I'm
losin'
my
sleep
И
я
теряю
сон.
You
left
me
hangin'
on
by
a
thread
of
them
blue
jeans
Ты
оставила
меня
цепляться
за
ниточку
твоих
голубых
джинсов.
Baby,
now
I'm
wonderin'
where
it
all
went
wrong
Детка,
теперь
я
думаю,
где
всё
пошло
не
так.
Got
me
hangin'
on
to
some
Jack
and
some
Jim
Beam
Я
цепляюсь
за
бутылку
Джека
и
Джима
Бима,
Tryin'
hard
as
hell
just
to
get
you
gone
Изо
всех
сил
пытаясь
забыть
тебя.
But
it's
takin'
too
long
for
this
heartache
to
give
up
Но
эта
сердечная
боль
слишком
долго
не
отпускает,
Now
I
can't
get
up
off
of
this
old
bar
stool
И
я
не
могу
встать
с
этого
старого
барного
стула.
You
left
me
hangin'
on
by
a
thread
of
them
blue
jeans
Ты
оставила
меня
цепляться
за
ниточку
твоих
голубых
джинсов.
Baby,
now
I'm
wonderin'
where
it
all
went
wrong
Детка,
теперь
я
думаю,
где
всё
пошло
не
так.
You
got
me
hangin'
on
Ты
заставляешь
меня
цепляться
Got
me
hangin'
on
Заставляешь
меня
цепляться
Girl,
I
can't
take
anymore,
no,
I
can't
take
that
goodbye
Девушка,
я
больше
не
могу,
нет,
я
не
могу
принять
это
прощание.
Can't
pick
my
heart
off
the
floor
'cause
you
got
me
some
kind
of
high
Не
могу
поднять
свое
сердце
с
пола,
потому
что
ты
меня
как-то
одурманила.
I
never
fell,
but
I
liked
it,
didn't
try
to
fight
it
Я
не
влюблялся,
но
мне
понравилось,
я
не
пытался
сопротивляться.
How's
I
supposed
to
know
the
next
day
I'd
feel
like
dyin'?
Откуда
мне
было
знать,
что
на
следующий
день
мне
будет
так
хреново?
"Whiskey
shot,
whiskey
shot,
get
me
drunk,
take
me
home"
"Шот
виски,
шот
виски,
напои
меня,
отвези
домой",
I
wish
you
were
tellin'
me
now
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
говорила
мне
это
сейчас.
In
my
head,
I
see
you
in
my
bed
В
моей
голове
я
вижу
тебя
в
моей
постели,
But
I
know
that
it's
all
just
a
dream
Но
я
знаю,
что
это
всего
лишь
сон.
'Cause
you
got
me
hangin'
on
by
a
thread
of
them
blue
jeans
Потому
что
ты
оставила
меня
цепляться
за
ниточку
твоих
голубых
джинсов.
Baby,
now
I'm
wonderin'
where
it
all
went
wrong
Детка,
теперь
я
думаю,
где
всё
пошло
не
так.
Now
I'm
hangin'
on
to
some
Jack
and
some
Jim
Beam
Теперь
я
цепляюсь
за
бутылку
Джека
и
Джима
Бима,
Tryin'
hard
as
hell
just
to
get
you
gone
Изо
всех
сил
пытаясь
забыть
тебя.
But
it's
takin'
too
long
for
this
heartache
to
give
up
Но
эта
сердечная
боль
слишком
долго
не
отпускает,
And
now
I
can't
get
up
off
of
this
old
bar
stool
И
теперь
я
не
могу
встать
с
этого
старого
барного
стула.
You
left
me
hangin'
on
by
a
thread
of
them
blue
jeans
Ты
оставила
меня
цепляться
за
ниточку
твоих
голубых
джинсов.
Baby,
now
I'm
wonderin'
where
it
all
went
wrong
Детка,
теперь
я
думаю,
где
всё
пошло
не
так.
And
why
you
got
me
hangin'
on
И
почему
ты
заставляешь
меня
цепляться
Got
me
hangin'
on
Заставляешь
меня
цепляться
You
left
me
hangin'
on
by
a
thread
of
them
blue
jeans
Ты
оставила
меня
цепляться
за
ниточку
твоих
голубых
джинсов.
Baby,
now
I'm
wonderin'
where
it
all
went
wrong
Детка,
теперь
я
думаю,
где
всё
пошло
не
так.
Got
me
hangin'
on
to
some
Jack
and
some
Jim
Beam
Я
цепляюсь
за
бутылку
Джека
и
Джима
Бима,
Tryin'
hard
as
hell
to
get
you
gone
Изо
всех
сил
пытаясь
забыть
тебя.
But
it's
takin'
too
long
for
this
heartache
to
give
up
Но
эта
сердечная
боль
слишком
долго
не
отпускает,
Now
I
can't
get
up
off
of
this
old
bar
stool
И
я
не
могу
встать
с
этого
старого
барного
стула.
You
left
me
hangin'
on
by
a
thread
of
them
blue
jeans
Ты
оставила
меня
цепляться
за
ниточку
твоих
голубых
джинсов.
Baby,
now
I'm
wonderin'
where
it
all
went
wrong
Детка,
теперь
я
думаю,
где
всё
пошло
не
так.
You
got
me
hangin'
on
Ты
заставляешь
меня
цепляться
Got
me
hangin'
on
Заставляешь
меня
цепляться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grady Block, Ernest Keith Smith, Rhys Rutherford, Jacob Robert Durrett, Rayford Tenpenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.